Японское письмо имеет три вида:
- Кана (это общее название двух азбук - хирагана и катакана);
- Кандзи (японские иероглифы);
- Ромадзи (транскрипция японских слов, специально созданная для иностранцев с целью упрощения понимания).
На начальном этапе изучения следует приступить к азбукам, поскольку без них (как и без фонетики в целом) дальнейшее изучение не представляется возможным.
Хирагана - это японская слоговая азбука, имеющая более округлые очертания. Состоит из 46 знаков и употребляется в повседневности, в т.ч. и в кунном чтении иероглифа.
Катакана - японская слоговая азбука, имеющая более угловатые черты. Состоит из 46 слогов. Употребляется в следующих случаях:
- Ономатопоэтические слова;
- Когда автор хочет выделить слово;
- В детских книжках с целью подготовки к школе;
- В онном чтении иероглифов;
- Заимствованные слова;
- Когда нужно сделать акцент на том или ином слове.
Кандзи - это корень слова (а как известно, корень слова никогда не подвергается изменениям). К корню мы можем присоединить нужный нам элемент. В японском языке это называется окуриганой. Например:
飲み物 (のみもの)- напиток.
Порой окуригана может опускаться, но в том случае, если слово будет прочитано или понятно другим. То есть: 飲物.
Каждый иероглиф имеет свой порядок написания черт, которому стоит придерживаться (это некое правило правописания). Также каждый иероглиф имеет свой ключ. Ключ используется в специальных словарях, где собраны группы иероглифов с каждым ключом для более быстрого поиска.
Кандзи имеют три вида уровней:
- Простые иероглифы. Это изобразительные иероглифы, которые обозначают схематически какой-либо предмет, например: 木 (き)- дерево, 日 (ひ、にち)- солнце.
- Указательные иероглифы. Например: 上 (うえ)— верх, 右 (みぎ)- право.
- Сложные иероглифы. Например: 森 (もり)— роща.
По частоте применения и значимости иероглифы делятся на:
- учебные (教育漢字(きょういくかんじ)), входящие в девятилетний курс обязательного школьного образования;
- кандзи постоянного применения (常用漢字(じょうようかんじ)), используемые в настоящее время в печатных изданиях;
- кандзи имён собственных (人名漢字(じんめいかんじ)) в количестве 284 единицы, которые не включены в число кандзи постоянного применения;
- нормированные государственным стандартом, обычно содержащиеся в памяти редакторских программ компьютера.
Чтение кандзи
Что касается чтения, то каждый иероглиф может иметь как одно чтение, так и несколько. Знание чтения значительно упрощает чтение слова или фразы, где могут быть и незнакомые символы.
Кандзи имеют два вида чтения:
- 音読み(おんよみ)- чтение, заимствовано из китайского языка, но переделано на слух японцев;
- 訓読み(くんよみ)- исконно-японское чтение. Японцы придумали сами чтение к кандзи (а кандзи подбирали, опираясь на китайский, по смыслу).
Поэтому большинство людей часто путают китайский и японский языки.
Слова, состоящие из одного кандзи, читаются по куну. Слова же, состоящие из более двух - по ону. Однако бывают исключения. Например, когда слово состоит из одного иероглифа, а читается по ону:
本(ほん) - книга.
Таких слов немного. Поэтому запомнить их не составит труда!
Для того(,) чтобы определить, какое где чтение, в описании кандзи онное чтение пишется катаканой, а кунное - хираганой.