С месяц назад назад говорю Бенни: «Ольгина Саша прислала фотки», и начинаю ржать. Потому что мы не просто знаем штук 8 Ольг (а я лично знаю ещё человек пять, о которых он и не догадывается), но у некоторых из этих Ольг есть дочки (или сыновья) по имени Саша….
Богат и разнообразен русский язык, но имена мы любим знакомые, популярные и традиционные.
Разве нет? Даже и сейчас, при палитре международных источников, от кино и сериалов до книг и ТикТока, разнообразие вроде как не приветствуется. Брови поднимаются вверх и головы качаются из стороны в сторону «И как она всю жизнь проживёт Эдельвейсом?» «что это за имя, Марипоса?». Или уже нет, и «главное, редких» имён становится много?
Хочу на досуге исследовательский институт основать с направлениями
- «мода на имена»,
- «влияние знаменитостей на выбор имён»,
- «влияние мировых событий на имена»
- «имя как определитель судьбы»
- ну и «отражение культурных особенностей нации в выборе имён».
Я в своей школе наслаждаюсь местным разнообразием имён.
Тут, в афроамериканской среде, к выбору имени подходят творчески, имя должно быть уникально. Ибо человек уникален. Даже если звучит похоже на классику, то в написании будет «Мама не горюй».
Знаки и символы
Вот, например, в русских именах нет места апострофу. Это такая запятая вверху. В афроамериканских - дадада. История из моей практики: ребенок после первого класса не умеет написать своё имя. Коллега распечатала ей пару страниц, чтобы она обводила буквы и усваивала, как ее зовут. Через три минуты коллега гоняет принтер снова: она забыла поставить апостроф в имени, девочку зовут Дезмайя. Апостроф не после Дез.
У меня есть еще один первоклашка - Андрей по звучанию - не знает, как назвать запятую, обычную запятую в середине предложения, поэтому называет ее «апостроф». Он читать не умеет, но апостроф знает. У Андрея у самогО имя с хитринкой, Andra, и над последней буквой - значок ударения как во французском. Мой глубоко засевший лингвист шепчет «это называется диакритический знак». Дабы не гневить лингвиста, полезла в Гугл, искать точное конкретное имя этому знаку. И зачиталась… как у Высоцкого «открою кодекс на любой странице, и не могу - читаю до конца». Оказывается, нет у этих знаков официальных имён в русском. Оказывается, их пруд пруди в самых разных языках и по самому разному поводу. Не буду углубляться, но мой внутренний лингвист доволен, как будто раскопал алмазную трубку и оттуда посыпались камушки.
Мой «век живи - век учись» состоит из таких вот находок, а не как бороться с пылью по углам или чем опрыскать растения, чтобы они не увяли.
А вот вам еще одна загадка:
Есть у меня в классе девочка Элис. Вот возьмите ручку и попробуйте передать написание этого имени. Давайте-давайте, берите ручку))).
Какая разница?!
Мой мозг не усваивает разницу мейжду «кай» и «кей» в именах. Прихожу в косметику, говорю «у меня приём у Кайлы», а мне отвечают: «у нас такой нет». Как блин нет, если месяц назад была?! Ищу визитку, роюсь в сумочке… туда надо не только свет провести, туда надо клининговую службу нанять… нахожу в самом последнем кармашке: «Кейла». А, Кейла…. Сейчас позовём….
Два Джейдена, с разным спеллингом.
Твой ребенок восхитителен!
Один Эмейзен, «Офигенный». Я этого ребёнка помню с моего первого года работы в школе. В спортзале собирают всех, кого родители увозят на машине. Вопли учителя на весь спортзал «Amazing Calloway!! Amazing Calloway!!», бежит к выходу такой ребёнок, тощенький, ресницы в пол-лица, дреды ниже плеч. Мальчик? Девочка? Имечко конечно выбрали родители с претензией.
А вдруг ребёнок вовсе не будет восхитителен?
Будет косить газоны - и не офигенно красиво, а абы как- или сидеть на ресепшен в мотеле и подхамливать посетителям? Ты офигенно хорошо делаешь свою работу, Офигенный Кэлловей». You are doing an amazing job, A’Mazen.
Но вот в чем не откажешь, так это в музыкальности сочетания имени и фамилии. Всегда легко ложится на язык. Закария Эдвардс… Дезмайя Родди…. Кейсен Лэндри. Завораживает. Это вам не
«физрук Виктор Мирославович уже второго сентября разрешил детям называть себя просто Витя, после услышанного Мимосралович, Милосралович и Малосралович».
Меня, кстати, дети тоже поковеркали «Доктор Белори… доктор Видори… доктор Белора», а Джейден с буквой i в имени называет меня Марсела. Марсела - помощник учителя, родом из Аргентины. Марселой я точно быть не хочу, по соображениям эстетико-интеллектуальным (Марсела ходит на работу в велосипедках и, как тот чайник Тефаль из рекламы «не знает, что такое накипь»… потому что а) чайник, б) вообще неграмотный… А Марсела не знает о существовании дресс-кода.
Все, почти закончила свой экскурс в имена. Последний прикол. Коллега рассказала. Учила она ребёнка по имени Избранный. Chosen. И по фамилии Roach. Таракан. Звучит все равно мелодично….
Пока мой лингвист отвлёкся, сделаю ничем не обоснованное утверждение: кажется, у американцев меньше разнообразие фамилий, чем в русском. Бенни вообще утверждает, что он по фамилии может определить, откуда родом человек. Внутри штата, конечно. И не только по французским фамилиям. И вот я думаю: а в России так же? Есть типичные для региона фамилии? В деревне помню было семей пять разных Арсютиных. И больше я нигде эту фамилию не встречала.
А вы как думаете? Можно по фамилии узнать, откуда человек родом?
Напоминаю загадки, рассыпанные по тексту:
- где ставить апостроф а имени Дезмайя.
- Как оригинально написать имя Элис
- что за имя JKMN
- Что за имя Ka-a