Есть в репертуаре барда песня «Молитва Франсуа Вийона». Только к средневековому поэту она никакого отношения не имеет. Окуджава написал стихотворение «Молитва» – о себе и своих переживаниях, но в печать по идеологическим соображениям произведение не принимали. Но тогда же спросом пользовались переводы работ Вийона, которые в 50-х публиковал Илья Эренбург. Ну Булат Шалвович и придумал новое название своим рифмам, трендовое. Присоседился к великому поэту. Стихи напечатали в 1963-ем. Он положил их на музыку, название решил сохранить. Некоторые критики до сих пор говорят, что это не просто стихотворение Окуджавы, а перевод, пусть и вольный. Но, во-первых, у Вийона есть только одно произведение, которое хоть как-то можно сюда привязать — Ballade pour prier Notre Dame. Но смысл там совсем другой. И, во-вторых, у Окуджавы песня начинается со слов «Пока Земля еще вертится» — во времена Вийона, то есть в 15 веке, о том, что планета вертится еще не знал (здесь может быть шутка про Юрия Лозу и ег
Хитренький Булат Окуджава придумал легенду о своем стихотворении, чтобы оно попало в печать
27 мая 202227 мая 2022
21,4 тыс
1 мин