Найти тему
etiquette748

Ещё раз о кимоно.

Традиции Востока завораживают своими искренностью, красотой и экзотикой.

Рада была увидеть и познакомиться с традициями Индонезии, Сингапура, Малайзии, Филиппин и Таиланда. Мне посчастливилось пожить и поучиться в «Поднебесной», как называют исследователи Китай и в стране «Восходящего Солнца» - Японии, где в настоящее время и проживаю. 

Японцы почитают свои традиции. 

Здесь, каждый день, можно увидеть людей в кимоно.

При посещении храмов, любовании сакурой, при проведении чайных церемоний, на встречах с друзьями, на семейных праздниках, на соревнованиях по сумо, всегда встретите людей в традиционной одежде.

-2

При этом японцы очень быстро воспринимают новые модные тенденции.

Хочу отметить, что желательно помнить, что в Японии, например, не стоит открывать плечи, живот, даже в самое жаркое время года, это считается невежливым и вульгарным. А вот длина юбки может быть самой минималистической, шорты входят в гардероб японок разного возраста.

-3

Мне часто задают вопрос почему в Японии не принято открывать зону декольте?

Прежде всего хочется отметить, что слово «декольте» возникло в Европе и происходит от французского термина décolleté, что означает «без шеи», а также от английского слова cleavage, что означает «вырез».

-4

Так что на тему о зоне декольте в Японии говорят именно о «вырезе», который делают на спине.

-5

В Японии изящные линии шеи и спины считаются самыми красивыми. Наиболее привлекательная часть тела у прекрасной половины - это «унадзи» (頸)- затылок, который открывает традиционная одежда кимоно.

-6

Орнаменты для кимоно часто рождаются, благодаря временам года. Красота одежды неразрывно связана с красотой природы. Сейчас сезон дождей в Японии, а значит цветёт великолепная гортензия. Очень часто именно её цветы изображают на кимоно, которые носят сейчас.

-7

Таким образом, дама находится в гармонии с окружающей природой. Не секрет, что кимоно скрывает тело.

Это японская традиция.

-8

Таким образом, люди разных возрастов уравниваются. Цветущая сакура на длинных рукавах «фурисодэ» кимоно незамужних девушек говорит о начале пути. Орнаменты кимоно дамы среднего возраста подчеркивают зрелость и уверенность владелицы. Сдержанные рисунки на кимоно старшего поколения говорят нам о спокойствии, строгой красоте и философском покое души. Такой подход позволяет идти через годы, совершенствуя свой дух, приобретая опыт. Таким образом, нет ощущения потери, а только чувство новых возможностей и мудрость.

-9

Елена Гаврилина-Фудзияма специально для Etiquette 748