Найти тему

Сколь важна мера винтажности земляники, или О консервировании вековых названий

Вообразите, что модная чиа (Salvia hispanica) могла бы по-русски называться шалфеем гишпанским, и вы приблизитесь к пониманию того, что чувствует корректор при виде слов куда менее фешенебельных. Я читаю словосочетания «земляника виргинская», «астра виргинская», «можжевельник виргинский», «магнолия виргинская», «физостегия виргинская», я вбиваю их в поисковые системы, нажимаю кнопку Enter — и вижу, что любители растений предпочитают писать «виргинский», а не «вирджинский», хотя многократно большее число людей (сотни тысяч!) называют соответствующий североамериканский штат Вирджинией. Речевая практика идет вперед — а любители растений не спешат…

Орфографический словарь на «Грамоте.ру» молчит: в нем не имеется ни варианта «вирджинский», ни его альтернативы «виргинский». (Зато «техасский» — в наличии.) Этот же словарь уже на своем собственном сайте содержит слова «виргинский» и «Виргиния». «Вирджинии» и «вирджинского» там нет вовсе. Поискала слово «физостегия» — тоже не нашла. Напрасно: у физостегии такие бутоны красивые!

Словарь-справочник «Географические имена. Трудные случаи употребления», составленный Е. А. Левашовым (2003), предоставляет читателю выбор — названия штата перечислены через запятую (и первым следует то, которое появилось в русском языке раньше): «Виргиния, Вирджиния». Заодно поискала бразильский муниципалитет Виржинию. Она расположена в штате Минас-Жерайс. Тот на месте, а саму Виржинию не упомянули — и не потому, что перечисленные ботанические виды родом не оттуда.

В «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко (2010) названия «Вирджиния» и «Виргиния» уже меняются местами. Вариант «Вирджиния» теперь идет вначале, а слово «Виргиния» (за которое, получается, косвенно проголосовало большинство любителей растений) прячется в скобках.

Англо-русская практическая транскрипция велит G перед E, I, Y передавать в общем случае как -ДЖ-. Стало быть, пишем все же «Вирджиния» и «вирджинский»? Однако слово Virginia порой рассматривается особо. Так, А. В. Суперанская в книге «Теоретические основы практической транскрипции» (1978) употребляет вариант «Виргиния», он сохранился и в переиздании 2018 года. А что касается прилагательного, в названиях ботанических видов оно не английское, а латинское, будь то virginicum или virginiana. Латинско-русская практическая транскрипция диктовала бы свои условия — писать G только как Г. Это если бы мы транскрибировали иноязычные видовые прилагательные. А мы уже имеем дело с их переводом на русский.

Своя точка зрения — у географов. В «Инструкции по русской передаче английских географических названий» (1975) рекомендуется писать «Верджиния»! Впрочем, рядом приводится и традиционная версия «Виргиния».

Возвращаемся к ботаническим наименованиям. «Латинско-русский словарь названий растений с указанием русских эквивалентов» О. Т. Тумановой (1995) располагает только видовым прилагательным «виргинский». А мне больше нравится книжка И. В. Бугаёва «Научные и народные названия растений и грибов» (2010), хотя красивой физостегии и там след простыл. Так вот, «виргинские» растения в этой книге уживаются с «вирджинскими», например с вероникаструмом вирджинским. А пресловутая земляника виргинская/вирджинская пишется у этого автора и так и сяк...

Разнобой может возмущать. Но меня он навел на мысль — учитывать если и не год, когда растение было интродуцировано в стране, то хотя бы дату, когда оно было описано в ботанической систематике вообще. Чем раньше произошла такая фиксация, тем больше оснований выбирать традиционное написание, чем позже — тем увереннее можно писать по-новому. Veronicastrum virginicum поддался описанию лишь в 1917 году. Земляника Fragaria virginiana сдалась куда раньше, в 1766 году. О какой равнозначности словарных вариантов тут может идти речь!

Fragaria virginiana
Fragaria virginiana

Татьяна Карпеченко. Проект «Зеленые имена. Ботаника, орфография и языки»

Канал в Telegram: https://t.me/greennames

Группа «ВКонтакте»: https://vk.com/greennames

Группа в «Одноклассниках»: https://ok.ru/group/61024545079427