Найти тему

Немецкие прог-рокеры украли запись у Чеслава Немана. И при чем тут герой Наполеоновских войн?

Слушал недавно пластинку группы Jane под названием Between Heaven and Hell. Особый интерес у меня вызывала одноимённая композиция, длинная сюита на целую сторону пластинки. Стремясь создать полноценное прог-роковое полотно, ребята меняли темпы, гармонии, настроения на протяжении всей пьесы, дойдя до кульминационного финала с красивой мелодией и аранжировкой. В середине трека есть небольшой кусок, показывающий как бы падение в Ад. Электронные шумы, резкие удары сопровождаются григорианским хоралом, нагнетая саспенс и приводя к концу, к возвышению.

Jane
Jane

Частенько натыкаюсь на ощущение дежа-вю, когда слушаю что-то. И этот фрагмент с шумами не был исключением. Где же я слышал этот хорал раньше?

Наш фрагмент на 10 минуте.

Не поверите, у Чеслава Немана! Это же кусок из первой части его "Похоронной Рапсодии Памяти Бема" с пластинки Enigmatic 1969-го года. И это именна та самая запись, не переигранная или перепетая, а просто наглым образом украденная и вставленная без купюр.

Чеслав Немен
Чеслав Немен
 Niemen Enigmatic
Niemen Enigmatic

К сожалению, западно-германские прогеры не особо понимали, что поётся в этом вокальном фрагменте. "Рапсодия" Была посвящена Юзефу Бему, польскому генералу, участнику Наполеоновских войн(он был на стороне Франции), участнику обороны Гданьска, в дальнейшем лидеру антирусского Ноябрьского Восстания в Польше в 1830-м году. Дошло до того, что он был главнокомандующим войсками венгерской революции 1848 года, в последующем бежал в Турцию, принял ислам и стал фельдмаршалом. Польский поэт Киприан Норвид написал поэму о воображаемых похоронах погибшего в 1850-м году генерала, описывая его как средневекового рыцаря в доспехах, с конем и соколом.

Юзеф Бем
Юзеф Бем

"Рапсодия" начинается с фразы на латыни : iusiurandum patri datum usque ad hanc diem ita servavi. На русский это переводится как "Клятву, данную отцу, сохраняю по сей день". Когда гений польского рока Чеслав Неман положил музыку на эту поэму, эту фразу он превратил в григорианский хорал, звучащий после органных интерлюдий в начале композиции. К сожалению, его немецкие коллеги не знали смысловой нагрузки этой фразы. И в данном контексте в треке Between Heaven and Hell она звучит не совсем адекватно. Но, тем не менее, фрагмент у них всё равно получился занятным.

#музыка #поэзия #история #искусство #культура #рок #прогрессивный рок #Чеслав Неман