Распространение коронавирусной инфекции внесло в нашу жизнь кардинальные перемены. В том числе необходимость вакцинироваться. Теперь чтобы поехать в другую страну нужно быть привитым и подтвердить проставление прививки. Такие требования не только в России, во многих странах действуют ограничения на возможность посещать торговые центры, спортивные и развлекательные мероприятия, и даже работать. Многие люди фиксируют проставление прививки в своих прививочных сертификатах, в которых собрана информация обо всех прививках человека. Поэтому перевод прививочного сертификата в современных условиях очень востребованная услуга. Рассмотрим, как осуществляется перевод прививочного сертификата в нашем бюро переводов и на что переводчик обращает внимание. 1. Приносите оригинал При заказе перевода прививочного сертификата желательно принести в бюро переводов оригинал. В крайнем случае можно сделать сканы высокого качества и отправить по электронной почте. Нежелательно высылать фотографии страниц, пот
Перевод прививочного сертификата
21 мая 202221 мая 2022
2 мин