Заметила, что японцы обожают китайскую кухню, она для них более привычна, чем какая-либо другая из иностранных.
Таро часто готовит китайские блюда, причем, готовит как положено - на сильном огне в большом количестве масла - брызги летят по всей кухне!
Я не поклонница китайской еды, она мне кажется очень жирной, часто не понимаю, что ем: говядину, свинину, рыбу или курицу, - так как чувствуется вкус соуса, а не продукта. Но Таро старается мне привить любовь к этой кухне, уверен, что я просто не распробовала ее как следует.
Как-то вечером позвал в китайский ресторан. Говорит: "Пойдем, тебе понравится, там повар-японец - это японский китайский ресторан!"
Мне стало интересно. Расскажу вам, что мы там ели и что значит "японская китайская кухня".
Вообще, китайских ресторанов в Японии очень много, только у нас в районе их 4!
В одних можно быстро и недорого пообедать, а в других, роскошных, куда надо записываться, обсуждают меню за несколько дней до трапезы, так как блюда готовятся долго.
В Японии популярна японская китайская кухня - это повседневные блюда, подстроенные под вкус японцев, а также спросом пользуется и высокая кухня, точно отражающая вкус подлинно китайских блюд, например, таких как утка по-пекински, суп из акульих плавников, вареное сушеное морское ушко итд.
Стоит дорого, но японцы-гурманы ценят тонкие вкусовые нюансы, готовы платить за них. А некоторые, как Таро, могут лететь в Йокогаму, чтобы посетить там китайский ресторан (расскажу как-нибудь о нашем путешествии в этот город, про ресторан в Чайнатаун, утку по-пекински и утиные "столетние" яйца, которые мне пришлось пробовать.)
В ресторане, в который мы с Таро пришли на ужин, готовил повар-японец, прошедший обучение в Китае.
Заведение очень маленькое, вечером в будний день из посетителей были только мы, поэтому смогли разговорится с хозяином, который помогал нам выбрать блюда из меню, а потом познакомиться и с поваром.
Сначала нам посоветовали заказать суп, не салат, а именно суп!
Говорят, в Китае есть утверждение - "еда - это лекарство", и очень важным в меню является именно суп - от простого, который едят каждый день, до такого, который заказывают за несколько дней. Например, "Цубаме но су" (ласточкино гнездо), "Фукахирэ" (суп из акульих плавников), хокиенский суп "Butchoushou" ("Fotiaoqiang") - "Будда, перепрыгивающий через стену" (говорят, название происходит от фразы: "От аромата этого супа, монахи-веганы (а иногда даже статуи Будды) выходят из храма и перепрыгивают через стену". Такие супы стоят очень дорого и подаются в качестве основных блюд.
Известно, что у китайцев есть древняя традиция лечить некоторые недуги супом - это тесно связано с традиционной китайской медициной.
Суп едят не только как вкусную еду, но и как пищу полезную для здоровья. Для бульона используются различные продукты, но чаще - сушеная "кайбашира" - твердая часть моллюска, мышцы-замыкатели раковины.
В Китае мастерство повара заключается в том, чтобы выявить "умами" и аромат, которых не было в свежем (в сыром) виде продуктов, поэтому многие ингредиенты сначала сушат. Кроме того, это увеличивает срок их годности и считается, что чем дольше хранился сухой продукт, тем глубже его вкус.
Китайский суп (суп - "тан"), приготовленный из кайбашира, очень популярен у японок как блюдо красоты и молодости, так как он насыщен особыми питательными веществами.
Нам принесли самый популярный простой китайский суп с яйцом, хрустящими побегами бамбука и грибами-"кураге" ( яп. "кураге" - медуза), или древесными грибами. Такой кисло-острый густой суп японцы называют "суратан" ("санратан"). Сычуаньское соотношение - острого и кислого! Так как используется много уксуса, рекомендуют есть перед жирными блюдами (уксус японцы считают полезным для здоровья).
После супа нам подали "эбимайо" (яп. "эби" - креветки, "майо" - от майонез) - креветки в майонезе и жареные "пельмени" - гёза.
Хозяин ресторана сказал, что жареные гёза и "эбимайо" - это "китайские блюда, заново родившиеся в Японии".
Многие японцы любят эти жареные "пельмени", а вот настоящие китайские гёза, говорят, бывают отварными или приготовленными на пару.
Заметила, "эбимайо" японцы просто обожают! Считается, что это блюдо обладает неповторимым вкусом!
Интересна его история: известно, что блюдо появилось в 1990 году, тогда в ресторане Чайнатауна в Лос-Анджелесе китайский шеф-повар приготовил креветки в кляре и смешал их с майонезным соусом.
Соус непростой, готовится из майонеза с добавлением кетчупа, молока, джина и некоторых других ингредиентов (у каждого повара свои секреты).
Креветки в хрустящей корочке и слегка сладковатый острый густой соус мгновенно стали хитом и в Японии!
После "эбимайо" нам принесли "щёронпоу" - маленькие "манты" с сочной начинкой, приготовленные на пару. Есть их надо осторожно, чтобы не обжечься горячим бульоном, брызгающим из начинки при откусывании.
А это популярное в Японии китайское блюдо из тофу с острым соусом
- "мабудофу". Торо часто готовит его дома. Приготовить "мабудофу" очень просто, разные соусы к тофу продаются в магазинах.
Конечно же, Таро заказал острый рамэн - "тантан-мэн". Для японцев рамэн - это святое, готовы хоть каждый день есть этот острый суп с лапшой!
Разговорчивый хозяин ресторана, поднося блюда, подробно рассказывал о каждом. Говорил и о своем поваре, который около 7 лет жил и учился в Китае, осваивал "4 великие китайские кухни" (пекинскую, шанхайскую, гуандунскую и сычуаньскую), а также необычные кулинарные техники и приемы, например, ритмичное раскачивание тяжелого вока (сковороды) над сильным огнем, так, чтобы жареные продукты подпрыгивали и танцевали в воздухе!
Да... Такое искусство вряд ли под силу простому любителю! Повар смеется: "Китайский вок очень тяжелый, удержать его с непривычки сложно! Когда я был учеником практиковался в встряхивании, наполняя сковороду песком или сырым рисом."
Таро тоже захотел научиться этим трюкам (а мне кухню потом отмывать).
Наш ужин удался! Мне все понравилось, было вкусно.
Уважаемые читатели моего блога!
Сейчас Дзен показывает статьи, посты и видео только подписчикам, поэтому буду благодарна всем, кто подписывается и делает репосты - в настоящее время это важно! Пожалуйста, делитесь публикациями, подписывайтесь, чтоб не потеряться и не пропустить новые статьи, буду признательна всем, кто проявляет активность в комментариях.
Группа в ВК - https://vk.com/my_nippon
Так же интересно будет почитать: