Ἐπίκουρος «Гость, тебе здесь будет хорошо; здесь удовольствие — высшее благо». Принято считать, что именно эта фраза висела над входом в Сад (κῆπος) Эпикура. Так как суждения о будущем не необходимы, то первую часть оставим, как возможную и обратим внимание на вторую часть фразы. Известно, что суждения бывают общими и частными, утвердительными и отрицательными, а так же неопределенными. "Удовольствие - высшее благо" - к какому типу суждений относится вторая часть высказывания находившегося над входом в эпикурейскую школу? Очевидно, что оно не обще и не частноотрицательное. Утвердительное? Да, утвердительное. Но какое: общее или частное? Для того, чтобы определить его, как общеутвердительное не хватает квантора всеобщности ∀, который на естественном языке выражается: все А есть В. В предложенном выражении не сказано, что всякое удовольствие есть благо. Так же не сказано, что и некоторое удовольствие есть благо. То есть выражению нельзя присвоить квантор существования ∃. Методом исключен