Многие современные старшеклассники привыкли к реальному, а не только правильному "школьному" английскому языку — например, в играх или в комментариях в соцсетях. И у них вполне может возникнуть вопрос:
— А можно ли использовать в письме аббревиатуры? Ведь у нас разговорный стиль, и все все сокращают по максимуму...
"Рекомендации для председателей и членов проверяющих комиссий" от ФИПИ дают ответ и на этот вопрос.
Да, использовать общепринятые аббревиатуры и сокращения в письме (но не в эссе!!!) можно, хотя учить этому учеников, по мнению составителей экзамена, не стоит.
Тем не менее, в документе даже приводится список тех самых "общепринятых" сокращений и аббревиатур, за которые экзаменуемым точно не снизят балл. И мне кажется, даже если вы не будете использовать их на экзамене, знать их полезно — чтобы лучше понимать реальных англоговорящих собеседников в комментариях к видео или еще где.
Так что вот этот списочек:
- ASAP: as soon as possible
- B4: before
- BBFN: bye bye for now
- BFN: bye for now
- BTW: by the way
- CM: call me
- Cos – because
- CUL8R: see you later
- DUR?: Do you remember?
- F2f: face-to-face
- 4ever: forever
- HTH: hope that helps
- IDK: I don’t know
- IMO: in my opinion
- IMHO: in my humble opinion
- IOW: in other words
- J4F: just for fun
- JK: just kidding
- LMK: let me know
- LOL: laughing out loud
- NTM: not to mention
- ROTFL: rolling on the floor (laughing)
- RUOK: Are you okay?
- s/thing – something
- TAFN: that's all for now
- TIA: thanks in advance
- 2nite: tonight
- THХ: thanks
- TYVM: thank you very much
- TTYTT: to tell you the truth
- W4Y: waiting for you
- Y/N: “Yes or No” answer
Я подозреваю, что этот список привели в рекомендациях для экспертов, потому что не все школьные учителя знают эти сокращения. А вы их используете?
Буду благодарна за лайк и подписку на мой канал!