Найти тему
Проклятие_России-715

Сцены, которые по непонятной причине вырезали для проката в СССР

Оглавление

Привет и добро пожаловать на очередной топ от «Проклятие_России-715». К сожалению эта статья уже не будет ТОПом, так как я планировал найти и собрать все зарубежные фильмы в советском дубляже и проверить их на отсутствие кое-каких сцен из оригинала, а потом собрать их для ТОПа, но я увидел всего три таких фильма. Поэтому я расскажу только о трёх таких сценах из зарубежных фильмов и мультфильмов, которые для проката в кинотеатрах или для продажи на кассетах на территории СССР почему-то и не понятно по какой причине вырезали. Ну а вы пишите в комментариях, какие вы смотрели фильмы со старыми дубляжами от СССР и какие сцены из оригинала вырезали!? Ладно, если бы там мелькал американский флаг, который вырезают, чтобы в СССР такое не показывать. Это понятно, но эти сцены то нафига надо было вырезать?

Сцена общения Кевина и Марлина — Один дома

По факту её не совсем вырезали, а лишь небольшой кусочек одного диалога почему-то вырезали. А именно в той сцене вырезали такую фразу, которую сказал Кевин:

[Кевин]: Вы не будете больше бояться! Хоть я и вёл себя ужасно, но я бы поговорил с папой! Особенно в праздник!

И тут я не могу понять, зачем в СССР этот маленький диалог вырезали? Разве в нём была какая-та пропаганда? Конечно нет, ведь в этой фразе не было ничего плохого. Кевин просто объясняет старику Марли, что он на своём примере тоже вёл плохо, но поговорил бы со своим отцом не смотря на ссоры и конфликты. То-есть этой фразой Кевин не пропагандирует ничего плохого, а наоборот даёт понять, что нам не нужно бояться говорить с тем, с кем ты поссорился и уметь преодолевать любой свой страх, ведь для этого нам речь и дана.

Игра кошки с мышкой — Ловушка для кошек

-2

Вот не понятно, зачем вообще в Советском Союзе вырезали эту сцену из мультика, ведь она глубже раскрывает вселенную мультфильма, что коты в ней более злые и грубые по отношению даже к своим детям и даже запрещают им иметь дружеские отношения с мышами, от чего мы даже сопереживали бы кошачьим детям. Но как не странно, это одна из сцен, которую вырезали из мультфильма, прежде чем пустить его в прокат по всему СССР. И я считаю, что именно эту сцену вырезали зря. Тем более из-за этого нам теперь предстоит на том же сайте для Одноклассников смотреть полную версию с убогим переводом, которые собирает в себе русский дубляж и пиратские переводы тех самых недостающих сцен.

Сцена с поцелуями Сары и Кайла в постели — Терминатор

Я конечно понимаю, что в СССР тогда были запрещены порно и секс, чтобы люди направо и налево на глазах у всех не целовались, а только лично и у себя дома, но как по мне это ломает концовку фильма, где нам показывают, что Сара Коннор в итоге забеременела и где она напрямую говорит при записи кассет, что Джон в будущем должен послать Кайла в прошлое на её защиту, иначе он не родится. Не трудно догадаться, что Сара Коннор не просто так это говорит, чтобы цепочка времени повторилась, ведь между подготовке ко стычке с терминатором и последней погоней с ним, была сцена, где они целовались в постели, а в режиссёрской версии даже была сцена, где они потом лёжа в постели играли в щекотку. Я понимаю, что сцена с щекоткой лишняя, но от сцены с зачатием Джона от Кайла не надо было вырезать, иначе у зрителей возникали бы вопросы, а как собственно Сара забеременела и главное от кого, если она сильно привязалась к Кайлу и даже полюбить его успела и никто другой ей не нужен?

На этом всё! Если вам понравился топ, то ставьте лайки и пишите комментарии.

#ссср #советский союз #фильмы #цензура #вырезанные сцены