Найти тему
острова-облака

Мои переводы с эрзянского (Дмитрий Таганов, Маризь Кемаль)

Дмитрий Таганов

1.

***

Экше, экше,

Цят якшамо. 

Кельмезь вальматнева -- лекше.

Вана кенеринек само 

Чаво кудос, вирьсэ кекшезьс. 

 

Пси толпандя

Каштомкияксс. 

Качамодонть озак-ландяк. 

Тесэ а лексеват лиякс. 

Саты сельмсэ риснемс, пандя.

Симексэнек – тикшень,

Тантей. 

Прок тонь паламот, ламбамо.

Сак монь ёжос. 

Оймем, сак тей.

***

Холод, холод, 

мороз звереет,

на окнах лед.

К лесной избушке

бежим скорее,

никто не найдет.

Печку затопим,

прячься от дыма,

дышать тяжело.

Полно глазам 

слезиться любимым -

тепло, тепло.

Как твой поцелуй, 

сладок чай травяной, 

мы одни. 

Рядом побудь со мной,

к душе прильни.

 

_________

2.

***

Мезекс кудозом сат?

Мезекс азорокс ваннат?

Мезе озавтомс садс,

Кедем сановт – а сановт.

Мон-ней кодаяк монсь

Эсень кенярксом стявтса.

Эстень муеви ёнкс.

Умок а пижнян лавсьсэ.

Эсень мастором монь.

Эсень коень ды нежень.

Иля тонавто тоньс.

Азе, иля савт кежень.

***

Что ты ходишь ко мне?

По-хозяйски глядишь -

Сильный я или нет,

Что в саду посадить?

Я уж сам разберусь

Как мне быть, с кем мне жить.

Не ребенок давно,

Чтоб по няньке тужить.

Не учи, я привык

у своей учиться земли.

Придержи язык.

Уходи, не зли.

_________________

Маризь Кемаль (Мария Кемайкина)

***

Зяро чить ды веть

Ськамом эськелян.

Зяро сексть, телеть

Тондеть сюмордан. 

Косат эно тон,

Косат эно тон.

Косат эно тон,

Киде арсян мон? 

Перькам пек ламо

Ломантне эвтить.

Ансяк вечкемам

Прянзо а невти 

Косат эно тон,

Косат эно тон.

Косат эно тон,

Киде арсян мон? 

Пингень киулос

Вана пачкодинь.

Ризнэзь-мелявтозь

Кедем вачкодинь 

Косат эно тон,

Косат эно тон.

Косат эно тон,

Киде арсян мон?

***

Долго ли мне одной

По земле бродить.

Осенью и зимой

О тебе грустить.

Где ты теперь,

Где ты теперь,

Где ты теперь?

Я думаю о тебе.

Радостные вокруг

Голоса звенят.

Только твой голос, мой друг,

прячется от меня.

Где ты теперь,

Где ты теперь,

Где ты теперь?

Я думаю о тебе.

Заметает метель

Последнюю весть о друге.

Город мой опустел -

Я опустила руки.

Где ты теперь,

Где ты теперь,

Где ты теперь?

Я думаю о тебе.

___________________

Река Самарка
Река Самарка

Перевела по подстрочникам Любовь Глотова