Страниц: 350
Оценка: 7/10
Первое издание: 2012 г.
Увлекательность: 7/10
Прописанность героев: 7/10
Сюжет: 7/10
Глубина: 7/10
Эмоции: 8/10
Я несколько лет упорно убегала от Водолазкина. Он вызывал у меня непреодолимое отторжение: не нравились ни фамилия, ни оформление обложек книг. Вдобавок мне казалось, что это будет нечто нудное, наполненное философией и магическим реализмом. Но, как видите, я смогла себя пересилить и прочитала самый популярный его роман.
После прочтения я долго не могла собрать в кучу впечатления и осмыслить прочитанное. Однако вот я пишу этот текст, считая, что смогла осознать задумку автора, пусть для этого осознания мне и пришлось просмотреть немало рецензий и посмотреть несколько обзоров. Кстати, меня поразила полярность мнений: доселе я не сталкивалась с такими разными отзывами, когда кто-то восхваляет роман, а кто-то плюётся.
«Лавр» — это жизнеописание одного праведника, жившего в 15 веке. У него было много имён: Арсений, Устиний, Амвросий, Лавр. Его история началась в хибарке деда Христофора: тот был травником и лекарем, а когда началась чума и умерли родители ребёнка, приютил внука. Становление как лекаря и, наверное, святого у Арсения проходило долго: всё началось со смерти его возлюбленной, которой можно было бы избежать, если бы не решения Арсения. Так он взял имя Устиния в честь Устинии и пошёл в Псков, чтобы стать там юродивым. Затем его ждало сложное паломничество в Иерусалим, из которого он вернулся потерявшим друга и постаревшим. Затем он принял постриг и стал Амвросием, а потом стал и Лавром.
Как мне кажется, идея романа заключается в нелинейности времени: именно поэтому в речи героев так перемешаны древнерусский и наш современный русский, поэтому в лесу лежат пластиковые бутылки и потому друг Арсения Амброджо в своих видениях видит отрывки из советской жизни. Однако меня эта идея не тронула: я не была восхищена задумкой писателя и не видела дальнейшего её развития. Возможно, я не увидела подтекста и развития идеи, которые там были.
Слог у писателя своеобразный: полный необычных метафор и эпитетов, играющий также на сочетании современного языка и его предка. У меня это не вызывало отторжения и не мешало чтению, по при этом я бы не сказала, что мне он понравился: всё же по игре с метафорами мне ближе такие писатели, как Дарья Бобылёва и Евгения Некрасова.
При этом атмосфера книги меня затянула. Она густая и насыщенная, и несмотря на тесное переплетение с современностью я отчётливо чувствовала дух русского пятнадцатого века. Мне кажется, если бы не эта атмосфера, мне было бы сложно дочитать «Лавра»: меня слабо интересуют религии, святые, праведники и травники, а идея с нелинейностью времени, как я говорила, не произвела впечатления.