Найти тему

Какие нелепые слова бывают в других странах?

Приветики!

Знаете, в путешествиях в другие страны бывают казусы со словами, которые на первый взгляд кажутся вам похожими на слова родного языка.

Так, когда я была в Чехии в Карловых Варах, я попала в открытый бассейн для купания. Были майские праздники, довольно тепло, приятная вода в бассейне, и я с удовольствием окунулась поплавать.

И вот я плыву, людей достаточно много, позади меня по дорожке плывёт женщина и кричит «Позор, позор!».

Я не поняла сразу и подумала, что у меня что-то с купальником или я неправильно плыву. Но затем вспомнила историю гида с этим словом.

Уличные живые статуи
Уличные живые статуи

Туристический автобус ездил по городу и гости заметили, что в городе часто встречается табличка на столбах, где по-чешски написано примерно следующее: «Позор, полиция ворует!». Странная фраза для русскоязычных граждан, не правда ли ?) Туристы утончили , как же так, какой позор, что в Чехии полиция ворует .

Гид объяснила , что слово «позор» означает «Внимание» ( что собственно и кричала женщина в бассейне, чтобы меня обогнать). А табличка показывает предупреждение полиции о том, что в городе возможны кражи, будьте аккуратны.

Вот такой пришлось испытать "позор".
А какие вы знакомые слова встречали в путешествиях?:)