Опять утиный контент🦆
Дословно mala pata - "плохая утка" или "плохая лапа"🙃
По народной этимологии, происхождение этого выражения связано с суеверием, что кроличья лапка (pata del conejo) приносит удачу. А если не приносит, то эта лапа плохая - es mala pata.
.
Но что же значит это выражение?
MALA PATA - (разговорное) неудача, невезение, промах
(mala suerte)
TENER MALA PATA - когда кому-то не повезло
Ejemplos:
- Trabajo todos los días, y hoy que puedo ir a la playa… empieza a llover. ¡Qué MALA PATA! - Я работаю каждый день, и сегодня, когда я могу сходить на пляж, идёт дождь. Вот неудача!
- Tan intelectuales como son ellos, qué MALA PATA TUVIERON con sus hijos. Ninguno quiso estudiar una carrera. - Они такие интеллектуалы, а им так не повезло с детьми: никто не захотел учиться в университете.
#испанский #испанский язык #иностранные языки #образование #испанские слова #español #frases hechas