Если в словарь смотреть, то там такие туфли нам предлагают называть high-heeled shoes ("туфли на высоком каблуке") или просто high heels ("высокие каблуки"), а "шпильки" - stiletto shoes. На практике же в быту люди такие туфли называют pumps. Каблук необязательно у pumps будет будет такой, как на фото, может быть и раза в два покороче, но обычно суть в том, что туфли закрытые и каблучок заострённый. Так как нос у pumps необязательно заострённый, как на фото, то для того, чтобы было понятно, что речь про гламурные остроносые классические женские туфли, которые подойдут к любому вечернему платью и деловому костюму, используется прилагательное pointed-toe (тут pointed - острый, направленный, toe - нос (ботинка или туфли)). ❓А вам нравятся такие вот pointed-toe pumps "остроносые закрытые туфли на шпильках"? Цвет имеет значение? Понравилось? ✔️ Спасибо! ❤️ Не забудьте поделиться этим постом с друзьями или сохранить его себе ↗️ Возможно, что вас заинтересуют публикации об IELTS или список
English. Как по-английски называются "остроносые закрытые туфли на шпильках" (не high heels), которые носит Кейт Миддлтон?
26 мая 202226 мая 2022
785
1 мин