ВНИМАНИЕ: потребуются минимальные навыки чтения на испанском языке или хотя бы понимание, что к чему в латинском алфавите. Первое прямое и непосредственное назначение глаголов "послать/посылать" состоит в том, чтобы обозначить действие отправки некого предмета или письма. Для этих целей испанцы используют глаголы «mandar» (этот вообще многозначный) и «enviar» (этот для почтовых и логистических дел, включая электронные). Однако, ни для кого не секрет, что не все собеседники одинаково приятны, а некоторым хочется не только указать направление подальше от своей персоны, но и слегка придать ускорения. Разберемся, как выразить подобные свои чувства эмоционально, не слишком грубо и грамотно по-испански. Для начала разочарую всех тех, кто выучил или запомнил фразу с предложением купить лес и заблудиться в нём. Этот вариант не относится к самым частотным. Многие носители и билингвы никогда не слышали о подобном выражении, хотя смысл интуитивно понятен даже новичкам в испанистике. Этот речевой
Четыре с лишним способа осадить собеседника по-испански
26 мая 202226 мая 2022
44
3 мин