Понятно, что всё когда-нибудь заканчивается, но жить-то надо сейчас, - думали домочадцы семьи Фусс, которые решили приютить у себя гостей с Украины: мать с двумя детьми - Эльмиру Долгий с дочерью 17-ти лет и сыном 9-ти лет. Глава семьи забрал их на машине прямо с вокзала и разместил на втором этаже своего дома. У них наверху две комнаты и ванная, только кухня внизу общая. Семья Фусс - одна из 600 семей небольшого городка Дахау, которая решилась в это трудное время помочь людям, оказавшимся в силу обстоятельств вне дома.
Эту историю сегодня публикуют все ведущие газеты Баварии ссылка. Дахау - город, расположенный в 20 км от Мюнхена, мы туда ездили на велосипедах, само место больше известно своим концлагерем, где на воротах написано: "Arbeit macht frei" - ”Труд делает свободным”.
Так вот решили приютить временно, не думая, насколько это будет сложно для всех. Главная проблема, - говорит 42-летний глава семьи Томас Фусс, - языковая, - дочь женщины не хочет учить немецкий, с ней невозможно общаться, в то время как сама мать детей понимает, что возвращаться им некуда, Харьков в значительной степени разрушен (женщина посещает языковые курсы, подрабатывает, а дети ходят в школу).
Глава семьи рассказывает, что терпеть у себя семью им трудно, но не потому что в доме мало места - жилплощади хватает, а потому, что у украинцев и немцев разные представления об экономии. Фусс говорит, что их жильцы тратят электроэнергию 16 часов в день, видимо, никогда её не экономили и выбрасывают еду, которую они бы никогда не выбросили. “Украинцы привыкли к тому, что электричество ничего не стоит!” - сетует Томас.
Я сразу вспомнила своего друга, который уже 30 лет живет во Франкфурте-на-Майне. Когда к нему приехала мама с Украины, то она страшно раздражала его тем, что лила воду почём зря! Не выключала её, когда чистила зубы, а он хотел, чтобы мама намочила щетку и перекрыла воду, а потом включила, когда понадобится щетку ополоснуть. А ещё ей нужно было отопление - чтобы в квартире температура была +23, а он привык на этом экономить и жил при +16-18 градусах по Цельсию.
Кроме того, Фусс жалуется, что гости, которых они взяли на постой, оказались проблемой лишь для них, а государство устранилось и главе семьи пришлось самому искать для постояльцев съемное жилье. Муниципальные службы ему в этом не помогли, они объясняли, что каждую неделю от пяти до семи семей обращаются к ним в отдел, заявляя, что больше не могут нести взятое бремя забот. Так что эта история не про помощь беженцам, а скорее история про то, как мучаются жители страны, которые решились им помочь.
Сейчас газеты всё больше публикуют статей о том, что пожилые немцы не выдерживают соседство с детьми "путешественников" и заявляют, что они не рассчитали свои силы.
Хотя есть и счастливые истории: несколько дней назад немецкие газеты опубликовали репортаж о том, как София Каркадым из Львова за 10 дней нашла свою любовь, поселившись у семейной пары в одном из небольших английских городов - Бетфорде. Уже спустя неделю глава семьи Тони понял, что они с беженкой встретили любовь всей жизни, а через 10 дней он снял для них отдельную квартирку, куда пара переселилась от жены и двоих детей.
Тема не очень веселая, поэтому закончу я её рассказом про внуков, детей-полиглотов (они говорят на трех языках: немецком, испанском и русском) про них всегда интересно рассказывать. Ребятишки у нас живут уже два дня и я забираю их из школы. Спросила: ходят ли в школу Ваня и Петя, которые приехали из Киева?(внуки работают переводчиками) - Нет, они заболели, - отвечает средний внук Александр-Фортунато (ему 7 лет), - Ваня холодную воду пил, а Петя от него заразился.
А вчера на дверях школы я увидела радужную картинку и вспомнила историю: один читатель обвинил меня в том, что я на своём канале в комментариях ставлю смайлики в цвет украинского флага 😰, на что я написала, что ему уже и радуга наверное кажется в цветах гей-сообщества. Так он ответил: "Нет! Радуга ЛГТБ - из шести цветов, в ней нет, кстати, голубого!"
Так вот стоим мы с младшим внуком возле школы, ждем старших, и я вижу, что на дверях висит нарисованный детьми рисунок с голубем мира, а фон из шести цветов. Когда старший внук Марино-Юрий (ему 8 лет) выходит, спрашиваю его: "А почему флаг из 6 цветов?" Он мне отвечает: "Потому что это флаг за мир! Я не отстаю: "А почему голубого цвета нет?"
- Потому что забыли нарисовать!
Но дома я посмотрела в интернете, оказывается, разные народы по-разному видят радугу! В нашей традиции принято различать 7 цветов, а в немецкой - только 6 цветов, без голубого - это культурные различия.
Смотрите видео: Наш завтрак в Мюнхене
После завтрака младший внук Энцо-Никифор, ему три года, ждет, когда придёт дедушка и отведёт его в садик (дед повел старших в школу), сидит и читает книгу. Я слышу, что он читает по-немецки, по слогам, думаю, - ничего себе! Подхожу и вижу, что книга-то на испанском!
Смотрите видео: Энцо-Никифор в три года читает по-немецки
Вот артист! Так имитирует звуки, у братьев научился.
Продолжение: Есть ли 23 февраля в Германии ссылка
Предыдущая часть: С кем можно познакомиться в Мюнхене ссылка
Другие статьи о внуках: Как отмечают 8 марта в Мюнхене ссылка
Что получается, когда дети говорят на трех языках одновременно
Можно ли сейчас учить детей по книжкам, на которых росли мы
По отцу или по матери определяется национальность ребенка
Подписывайтесь на мои каналы: Ксюша бьёт баклуши и Оксана Задумина