Ох, какой же соблазн считать, что Толкин имя для своего персонажа взял из нашей культуры. Ну а что? Вон, у него и Радагаст есть, и варяги, да и значение очевидно - "борющийся за мир". И вот в последнем факторе как раз и кроется проблема, которая очень заметна с точки зрения лингвистики - в русском языке для таких двухсоставных имён, которые образованы от от глаголов соединительная гласная "о" крайне нехарактерна. Вспомните сами - Властимир, Звонимир, Станимир, Ратимир, Творимир, Хотимир. А вот в именах, которые обозначали качества, как раз использовалась "о" - Добромир, Драгомир, Жизномир, Златомир, Любомир, Лютомир, Маломир, Миломир и так далее. Так что, если славянское имя со значением борьбы за мир выгядело бы как "Боремир" или "Боримир", и никак иначе. И в этом даже можно убедиться своими глазами на примере болгарского футболиста Даниела Боримирова. А откуда же тогда Толкину навеяло имя Боромир? Для того, чтобы это понять, достаточно посмотреть список готских правителей - Валамир,