Ох уж эти жаргонизмы! Не люблю их по двум причинам: Но многие о них спрашивают, приходится отвечать, такая уж служба, такое призвание. Слово "мент", откуда оно? Может, латинское "mens, mentis" ("ум, сознание")? От которого "менталитет", "ментальность"... Не-е-ет, так просто тут не сработает. По словарю преступного ростовского жаргона 1914 года слово "мент" означало "городового" или "тюремного надзирателя". В словаре НКВД 1927 года добавилось значение "милиционер". К 80-м годам "мент" уже попал в словарь московского арго, то есть за полвека покинул преступную среду, и стал достоянием обычного городского просторечия. Но о его происхождении в словарях по-прежнему - ни слова. Однако у Даля всегда можно попробовать найти что-нибудь родственное. И находим: МЕНТЕНЯ ж. стар. (немецк. Mantel?) плащик, епанечка. Ментик м. гусарская епанечка, накидка, верхняя куртка, венгерка; обычно с цыфровкою и кутасами; носится в рукаве или наопашь. Ну а в польском находим слово "mentyk", которым называют час