Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Порядок чтения катренов

Чтобы завершить комментирование известных мне катренов карты А, следует вспомнить и напомнить читателям тот стимул, которым я руководствовался в процессе моей работы. Для чего я приведу цитату из книги известных исследователей творчества Мишеля Нострадамуса: “На сегодняшний день бытует мнение, что ключ к пророчествам следует искать применительно к тому, чтобы восстановить первоначальный порядок четверостиший, которые осторожный автор вполне сознательно перемешал и переставил местами.” (Зима Д., Зима Н. Расшифрованный Нострадамус., стр. 51) Адреса, которые я так настойчиво выискивал (и продолжаю эту работу), понадобились мне именно для того, чтобы расставить катрены в соответствии с первоначальным авторским замыслом. Итак, приступим. Катрен 1.49 завершил известную мне часть карты А. Это деление условное. О правильной расстановке можно будет задуматься только после нахождения адресов для всех известных катренов. В том темпе, что я сейчас поддерживаю, один комментарий в день, этот вопрос
Карта Кардано.
Карта Кардано.

Мой первый результат

Чтобы завершить комментирование известных мне катренов карты А, следует вспомнить и напомнить читателям тот стимул, которым я руководствовался в процессе моей работы. Для чего я приведу цитату из книги известных исследователей творчества Мишеля Нострадамуса: “На сегодняшний день бытует мнение, что ключ к пророчествам следует искать применительно к тому, чтобы восстановить первоначальный порядок четверостиший, которые осторожный автор вполне сознательно перемешал и переставил местами.” (Зима Д., Зима Н. Расшифрованный Нострадамус., стр. 51)

Адреса, которые я так настойчиво выискивал (и продолжаю эту работу), понадобились мне именно для того, чтобы расставить катрены в соответствии с первоначальным авторским замыслом.

Итак, приступим. Катрен 1.49 завершил известную мне часть карты А. Это деление условное. О правильной расстановке можно будет задуматься только после нахождения адресов для всех известных катренов. В том темпе, что я сейчас поддерживаю, один комментарий в день, этот вопрос станет важным примерно через два года. Недостающие 39 катренов, если они вообще были написаны и сохранились, находятся где-то среди оставшейся части центурий. Следующий, пятидесятый, катрен первой центурии начнет карту В.

На декабрь 2024 года я могу быть уверен, что карте А принадлежат катрены 1.01-1.11, 1.13-1.22, и, внезапно, 3.15-3.25. Для остальных катренов карты А адреса определены, но эти катрены принадлежат другим картам.

Прослеживается шаблонная связь между катренами 1.01 и 3.22, 1.02 и 3.23, 1.03 и 3.24, 1.04 и 3.25. Эти катрены выстраивают последовательность 1.01, 3.22, 1.02, 3.23, 1.03, 3.24, 1.04, 3.25, 1.06, ..., 1.07, ..., 1.08, ..., 1.09, ..., 1.10, ..., 1.11. В следующем абзаце я приведу места, где это показано.

Из сопоставления этих трех записей можно сделать три вывода:
во-первых, между связанными клетками существует промежуток равный 29, что указывает на использование автором шаблона, задающим такую разницу;
во-вторых, шаблон двигался по клеткам первой строки без пропусков;
в-третьих, можно предположить движение шаблона до правого края карты, клетки 38 в третьей строке.

ТРЕБУЕТСЯ РЕДАКТИРОВАНИЕ.

В текстах упомянутых катренов должны присутствовать признаки, общие для каждой пары.

1. В паре 1, 30 повторяется сочетание букв est:

Катрен 1.01:
ESTANT assis de nuit secret estude, (первая и четвертая строки)

Fait prosperer qui n'est a croire vain.

Катрен 1.30:

La nef estrange par le tourment marin (первая строка)

2. Катрены 1.02 и 1.31 связывают близкие по смыслу слова. Лимб (вокруг головы) во второй строке катрена 1.02 и “увенчают” (короной на голове) в третьей строке катрена 1.31:

Катрен 1.02:

De l'onde il moulle & le limbe & le pied. (вторая строка)

Катрен1.31:
Victoire incerte trois grands
couronneront (третья строка)

3. Республика катрена 1.03, появившаяся на останках одной великой империи, сопоставляется с республикой, ставшей великой империей катрена 1.32:

Катрен 1.03:
La republique par gens nouveaux vexee, (третья строка)

Катрен1.32:

Le grand empire sera tost translate (первая строка)

4. Катрены 1.04 и 1.33 объединяет повторение слова grand и еще близость воды, необходимой как для рыбачьей лодки, так и для моста.

Катрен 1.04:
Lors se perdra
la piscature barque, (третья и четвертая строки)

Sera regie en plus grand detriment.

Катрен 1.33:
Pres d'
un grand pont de plaine spatieuse, (первая строка)

5. Катрены 1.05 и 1.34 объединены ссылкой одного катрена на другой, использованием слов с близким значением combat (катрен 1.05) и conflict (катрен 1.34). И угнетение (greves в катрене 1.05) возможно при существовании слабой стороны (la partie foible в катрене 1.34).

Катрен 1.05:

Chasses seront sans faire long combat

Par le pays seront plus fort greves:

Bourg & cite auront plus grand debat,

Carcas.Narbonneauront cueurs eprouves.

Катрен 1.34:

Avant
conflict faict aux Francoys pareure

La partie foyble tiendra par bon augure.

6. Катрены 1.06 и 1.35, подобно предыдущему случаю, объединяет ссылка одного катрена на другой. Затем в тексте обоих катренов встречается слово глаз, в единственном числе (oeil) в первом случае, переведенный словом “облик” и во множественном числе во втором случае (yeux).

Катрен 1.06:
L'oeil de Ravenne sera destitue (первая строка)

Катрен 1.35:
Dans caige d'or
les yeux luy crevera: (третья строка)

7. Катрены 1.07 и 1.36 объединяет слово tard, стоящее в начале первых строк в обоих случаях.

Катрен 1.07:

Tard arrive l'execution faicte

Катрен 1.36:

Tard le monarque se viendrarepentir

8. Катрены 1.08 и 1.37 объединяет слово Солнце в первых строках в обоих случаях.

Катрен 1.08:
Combien de foysprinse cite
solaire

Катрен 1.37:
Ung peu devant que
soleil s'esconse

Катрены 1.09 и 1.38 объединяет одинаковый общий смысл победы одной группы и поражение другой.

Порядок чтения в этих девяти парах катренов будет следующий:
1, 30, 2, 31, 3, 32, 4, 33, 5, 34, 6, 35, 7, 36, 8, 37, 9, 38.

Здесь написано: ПОРЯДОКЧТЕНИЯ
Здесь написано: ПОРЯДОКЧТЕНИЯ

Спасибо за внимание. Ангулем.