На очереди ещё одна тройка американизированных слов, которые мы изучим и запомним.
Хотелось бы обратиться к читателям и напомнить об одном из моих главных лозунгов "Пополняй свой словарный запас". Без большого словарного запаса вы не сможете нормально понимать на слух речь америкашек и передавать им свои мысли через процесс говорения своим языком.
Итак, поехали!
1. Wanderlast - страсть к путешествиям, к переменам мест.
- Пример. It was enough to quench my wanderlast (Этого было достаточно, чтобы утолить мою страсть к путешествию).
2. Repartee - остроумие, находчивость, остроумный ответ, остроумно.
Это слово французского происхождения и оттого звучит оно стильно и красиво.
- Пример. That was repartee (А вот это было уже остроумно).
3. Badinage - подкол, дурная шутка, подшучивать.
Еще одно классное слово французского происхождения. Словам "repartee" и "badinage" меня научила моя американская подружка, с которой мы очень долго общались. И она их так сочно произносила, что мне реально срывало крышу. Так что, советую их выучить и порепетировать над произношением.
- Пример. I don't have time for your badinage (Мне сейчас не до твоих дурацких шуточек).
На сегодня все, слова сложные, идём учить и спать!
Смотрите также:
Если статья была полезна, не жалейте сил поставить жирнющий лайк, пишите комментарии и подписывайтесь на канал, чтобы всегда оставаться в "теме".