«Во вступлении к первому изданию я предупреждал всех девушек, что главу "Серп и молот — Карачарово" следует пропустить, не читая, поскольку за фразой "и немедленно выпил" следует полторы страницы чистейшего мата, что во всей этой главе нет ни единого цензурного слова, за исключением фразы "и немедленно выпил". Добросовестным уведомлением этим я добился того, что все читатели, особенно девушки, сразу хватались за главу "Серп и молот — Карачарово", даже не читая предыдущих глав, даже не прочитав фразы «и немедленно выпил»...».
«...Зато у моего народа – какие глаза! Они постоянно навыкате, но – никакого напряжения в них. Полное отсутствие всякого смысла – но зато какая мощь! (Какая духовная мощь!) Эти глаза не продадут. Ничего не продадут и ничего не купят. Что бы ни случилось с моей страной, во дни сомнений, во дни тягостных раздумий, в годину любых испытаний и бедствий – эти глаза не сморгнут. Им всё божья роса...».
Из описания «Литфонда»:
«В феврале 1971 года физик Борис Цукерман получил разрешение на выезд в Израиль. Ему удалось вывезти микропленку машинописного текста поэмы «Москва — Петушки» в Иерусалим. Средства на печатание трех сотен экземпляров журнала выделила крошечная Либеральная партия Израиля, убедив ее функционеров в том, что «Петушки» обязательно принесут голоса «русских» избирателей. Через месяц эта партия развалилась, но поэма «Москва — Петушки» уже обрела свой мировой статус».
В этом же году вышло издание, которое не учтено ни в одной библиографии Ерофеева. Отсутствие выходных данных объясняется нежеланием платить автору гонорар. Перепечатано фотомеханическим способом из журнала Ами с измененной пагинацией. Впоследствии один к одному воспроизведено Имка-Пресс в 1977 году с добавлением выходных данных.
Из описания «Литфонда»:
«Первое исследование, посвящённое поэме «Москва — Петушки», появилось задолго до того, как она была опубликована в СССР. В 1981 году в сборнике научных статей Slavica Hierosolymitana появилась статья Б. Гаспарова и И. Паперно под названием «Встань и иди». Исследование посвящено соотношению текста поэмы с Библией, творчеством Ф. Достоевского и аллюзией на «Мастера и Маргариту».
Борис Михайлович Гаспаров (1940) — советский и американский лингвист, семиотик, литературовед, музыковед. В 1980 году с женой (литературоведом-славистом Ириной Паперно) эмигрировал в США».
В СССР поэма «Москва-Петушки» впервые была опубликована в журнале «Трезвость и культура» № 12 за 1989 г. и № 1-3 за 1989 г. Опубликована с многочисленными цезурными изъятиями.
В нашей коллекции имеются первое и последнее советское прижизненное издание великой поэмы.
- Худ. И. Кабаков. Прометей, 1989. Первое отдельное издание в СССР.
- Худ. В. Гусейнов. Интербук, 1990. Последнее отдельное издание в СССР.
Собрав все основные издания, мы не могли пройти мимо знаменитых коктейлей Венички. Советуем попробовать самый знаменитый. Особенно, он будет кстати перед написанием очередной статьи в ДЗЕНе.
Итак «Слеза комсомолки».
Помните:
«...Пьющий просто водку сохраняет и здравый ум, и твердую память или, наоборот, теряет разом и то и другое. А в случае со "слезой комсомолки" просто смешно: выпьешь ее сто грамм, этой "слезы" – память твердая, а здравого ума как не бывало. Выпьешь еще сто грамм – и сам себе удивляешься: откуда взялось столько здравого ума? И куда девалась вся твердая память?..».
Рецептура простая:
- Лаванда — 15 г.
- Вербена — 15 г.
- «Лесная вода» — 30 г.
- Лак для ногтей — 2 г.
- Зубной эликсир — 150 г.
- Лимонад — 150 г.
- Если Вам понравилась статья - это благодаря коктейлю.
- Если Вам не понравилась статья - это потому, что коктейля было мало.