"Похоже, это хорошая традиция. Я слышал об этом, но в Эстонии, насколько я знаю, его празднует, может быть, только русская община. Тоже хочу есть блины!"
Тэрэ, дорогие читатели, как говорят в Эстонии! Да-да, на дворе у нас далеко уже не март, и говорить о Масленице вроде как совсем не актуально. Но с другой стороны, нам что, теперь еще почти год ждать, чтобы рассказать о том, как иностранцы относятся к такому замечательному славянскому празднику?
В общем, долой календари! Да здравствует Масленица!
Кстати. интересно, а в вашем городе ее празднуют с размахом, как полагается? Чучело сжигают? Столб, смазанный жиром, ставят для смельчаков? Или просто концерт на площади, а потом идите домой и пеките блины? Расскажите в комментариях, это правда интересно.
А пока вы собираетесь с мыслями, мы вам покажем, что пишут про Масленцу зарубежные посетители YouTube-канала Natasha's Adventures. Одно из видео этого канала как раз посвящено Масленице, и одно оказалось очень популярным - более 1300 комментариев!
Все высказывания мы, конечно, перевести не смогли бы для вас при всем желании, но небольшую подборку ловите!
Lance Lessard:
Весеннее время на самом деле - это время, когда ваши продукты из предыдущего урожая начинают заканчиваться, а следующий урожай еще не собран. Поэтому "сезон великого поста" полезен для того, чтобы растянуть истощающиеся запасы продовольствия до тех пор, пока не начнут поступать следующие урожаи. Все это основано на том, что было практично для людей, чтобы выжить в неумолимом мире, и поэтому они сделали из этого праздник. Таково происхождение почти всех фестивалей и сезонных праздников. Они празднуют то, что помогает им выжить.
Anna S:
В Швеции у нас нет Масленицы, но у нас есть несколько других традиционных дней, разбросанных по весне. У нас есть "Земмельдаген"/"Феттисдаген" в феврале, который является последним днем перед постом, когда мы едим сладкие булочки со взбитыми сливками ("Семлор"). Затем у нас есть "Vårfrudagen"/"Våffeldagen" в марте, когда мы едим вафли. Все это заканчивается "Вальборгом" 31 апреля, когда горит большой костер, и мы празднуем конец зимы (или что-то в этом роде), и все студенты напиваются.
Meriame Oujamaa:
Я помню, как читал о Масленице в одной из книг, когда мне было семь лет, и там было изображение горящего чучела. Я помню, что это показалось мне очень странным, и с тех пор этот образ засел у меня в голове! Приветствую вас из Марокко!
MEIE AJA LOOD:
Похоже, это хорошая традиция. Я слышал об этом, но в Эстонии, насколько я знаю, его празднует, может быть, только русская община. Тоже хочу есть блины!
Thomas Mace:
Ах, хорошо! Это славянская версия Карнавала, последний шанс повеселиться перед Великим постом. Я люблю сжигать старое зимнее чучело! В США самый большой карнавал проходит в городе Новый Орлеан, который имеет французское культурное наследие. По сути, это большая пьяная вечеринка, но и хорошая еда тоже.
Aliki AP:
В Греции у нас тоже есть сырная неделя, за неделю до великого поста. А за день (или выходные) до великого поста у нас есть праздник под названием "апокрис" с большими карнавалами. Все наряжаются, и люди веселятся на улицах.
Chris Thomson:
Суперкрутое мероприятие, похоже на Блинный вторник в Англии, мне нравится концепция и атмосфера.
MrSloika:
Блины распространены во всех славянских странах и даже в некоторых неславянских странах Центральной и Восточной Европы. В Хорватии, откуда родом моя семья, их называют палачинке. Большинство хорватов - католики и празднуют Карнавал так же, как это делается в Италии. Несмотря на то, что хорваты являются католиками, они также сохраняют многие из своих славянских языческих традиций. В некоторых частях Хорватии сохранилась небольшая традиция изгнания зимних духов, которая похожа на русскую Масленицу.
Ну как? Что вы думаете об этих комментариях? Напишите нам!
_________________
Подписывайтесь, ставьте лайки, впереди много всего интересного