Найти в Дзене
Петербургский Дюма

О ПОДНЕБЕСНОЙ

Первую строку Евангелия от Иоанна"В начале было Слово" — во все времена и на все языки переводили по-разному, пытаясь втиснуть в краткую форму всю глубину смыслов.

Может быть, лучше других это удалось китайцам. У них перевод звучит так: "В начале было Дао"...

...хотя что такое дао, надо смотреть у Лао-цзы в сочинении "Дао дэ цзин", где автор для начала предупреждает: "Дао, которое можно выразить словами, — не есть истинное дао".

"Суета сует" в китайской версии Екклесиаста"пустота".

А на снимке — схематичные Скрижали Завета с десятью заповедями Моисея на китайском.