Первый вариант
Нам потребуется слово something, его мы напишем через дефис - пример для "30 с хвостиком" есть в словаре: thirty-something
Если вместо 30 поставить 90, то получится то, что надо:
- The Queen is ninety-something.
Второй вариант
Все знают, что нужно говорить "I am N years old", когда говорим о возрасте. То есть, если кому-то, например, 14 лет, то ему нужно сказать "I am 14 years old".
Но мало кто знает, что в английском, как и в русском, можно образовывать слова типа "двухлетка", "четырнадцатилетка" и им подобные, и делается это примерно так, как в примере ниже: все слова пишутся через дефис, как одно, и у слова years пропадает окончание -s:
Если 14-летка - a 14-year-old, то любой другой возраст образуется при помощи замены цифры на нужную.
Про королеву можно сказать, что она 96-летка:
- She is a 96-year-old.
Третий вариант
Можно воспользоваться "умными" словами с латинскими корнями. Nona- это 90, а -genаrian - относящийся к поколению (от слова generation - поколение).
Человек возраста между 90 и 99 - это a nonagenerian, то есть
- The Queen is a nonagenarian. (c артиклем, так как слово в роли существительного),
❓Какой-то из способов оказался для вас сюрпризом?
Понравилось? ✔️ Спасибо! ❤️ Не забудьте поделиться этим постом с друзьями или сохранить его себе ↗️ Возможно, что вас заинтересуют публикации об IELTS или список тем, изучаемых на уровне B1 (intermediate), B2 (upper-intermediate) или C1 (advanced), или списки глаголов с полезными для заучивания словосочетаниями, или курсы английского онлайн в Englishlab.Net для взрослых или школьников - мы обучаем по правильным учебникам и готовим к международным экзаменам, в том числе к #cae и #ielts, онлайн - записаться на placement interview #английский онлайн #английский #elnroyalnews