Первый вариант Нам потребуется слово something, его мы напишем через дефис - пример для "30 с хвостиком" есть в словаре: thirty-something Если вместо 30 поставить 90, то получится то, что надо: Второй вариант Все знают, что нужно говорить "I am N years old", когда говорим о возрасте. То есть, если кому-то, например, 14 лет, то ему нужно сказать "I am 14 years old". Но мало кто знает, что в английском, как и в русском, можно образовывать слова типа "двухлетка", "четырнадцатилетка" и им подобные, и делается это примерно так, как в примере ниже: все слова пишутся через дефис, как одно, и у слова years пропадает окончание -s: Если 14-летка - a 14-year-old, то любой другой возраст образуется при помощи замены цифры на нужную. Про королеву можно сказать, что она 96-летка: Третий вариант Можно воспользоваться "умными" словами с латинскими корнями. Nona- это 90, а -genаrian - относящийся к поколению (от слова generation - поколение). Человек возраста между 90 и 99 - это a nonagenerian,
English. Как по-английски будет "королеве Елизавете 90 с хвостиком лет" одним словом (3 способа)
10 мая 202210 мая 2022
511
1 мин