Однажды я застряла на несколько часов в аэропорту Рима, ожидая своего стыковочного рейса. Слоняясь по аэропорту, я читала расписания рейсов и различные табло, и отметила для себя, что некоторые итальянские названия европейских городов и стран совсем не очевидны для русскоязычного туриста (даже для владеющего английским языком). Здесь я перечислила самые неожиданные названия, которые мне удалось встретить, некоторые в большей степени узнаваемы, некоторые вообще неузнаваемые. Давайте попробуем распознать их! Сначала укажу географические названия без расшифровки, чтобы у вас было время подумать. Ниже укажу перевод. Итак, погнали! Страны: Города: Всё признали? Если не всё, то вот перевод: Страны: Polonia - Польша (ну, это было просто) Paesi Bassi - Нидерланды (в отличие от русского, итальянцы решили перевести дословно название страны, ведь по-нидерландски страна называется Низкие Земли - Нидер лэнд. Кстати, во французском языке придерживаются такой же логике, страна называется как Pays-Ba
А вы узнаете эти города и страны Европы? Неожиданные названия в итальянском языке.
9 мая 20229 мая 2022
460
3 мин