О чём тут можно говорить? Казалось бы, всё давно известно. Это имя носят несколько рек. Одна из них — протекает в России, через Татарстан, Оренбургскую область и Башкортостан. Западный Буг — протекает по Украине, Белоруссии и Польше. Есть ещё Южный Буг — через Украину впадает в Бугский лиман Чёрного моря. Есть даже Новый Буг. Правда, это уже не река, а город в Николаевской области Украины.
Если начинать задумываться над значением слова «буг», то первым делом на ум приходит созвучие со словом «бог». На этом можно было бы и успокоиться, но кроме обоснованных сомнений, что первооткрыватели часто видели в реках бога, есть и другие похожие слова, в которых разгадка имени «буг» скрывалась до сего дня и была проще и естественней.
Для очистки совести пришлось просмотреть доступную информацию по вопросу происхождения слова «буг» в словарях, которые отражаются в поисковой строке компьютера. Поверьте, кроме позорных ссылок на немецкое и любое другое происхождение слова, ничего нового найти не удалось. Поищите, убедитесь сами. Как не удавалось со всеми обсуждаемыми словами до, и не удастся после, поскольку политика и идеология рулят историей и филологией. Хотя, для думающего человека будет вполне логично согласиться, что похожее слово «Буга» (верховное божество в тунгусо-маньчжурской мифологии) — как раз от славянского «бог».
Живу я от всех Бугов далековато. Происхождение слова меня, конечно, интересовало, но окончательно подвигла на расшифровку, как это часто бывает, лишь своя рубашка, которая, безусловно, к телу ближе. Дело в том, что мирная речушка, протекающая неподалёку, место моих золотых детских рыболовных радостей, известна как Анапка чуть более ста лет. А вот, скажем, Пётр Великий знавал её в своих плаваниях и картографических работах как реку Бугурь, по тем временам судоходную.
Тут уже мой интерес очевиден, ибо и речка звалась «Буг Ур», что значит «Быстрый Буг». Почему «ур» значит «быстрый», можно посмотреть в моём «Словаре дилетанта». И как немедленный бонус, можно понять, что «Урал» — значит «быстрая река». А так же становится понятным и слово «урок». Впрочем, как и «урка».
То, что одни реки называли «дон», а другие «буг», тоже легко объяснимо. Те, что текли по открытой степи, называли «дон». А те, что текли в основном через заросли, называли «буг». Заключение — чисто умозрительное, не надо на меня нападать с критикой наперевес: «Анапа (Бугурь) сейчас по открытой местности протекает. Да. Сейчас. А триста лет назад Кубань была вся покрыта дубравами. Хозяйственно-экономическая деятельность турок привела к появлению строки в песне: «Что такое Кубань? Это степи!»
Всё это хорошо, но без ещё одного хорошо знакомого слова для понимания названия «буг» нам не обойтись. Да, да! Это слово — «бухта». Теперь всё срослось. Бухта — это вдающийся в сушу залив, чаще всего с впадающей в него рекой («буг»), поросший лесом. Со временем буква «г» стала буквой «х» для простоты и удобства произношения.
Случайно ли, что Буг, Западный, Южный, а раньше и Быстрый, часто протекают среди зарослей красивых тенистых деревьев, имя которым — бук?