В Италии не принято произносить длинные тосты про маленькую, но очень гордую птичку. Обычно за столом ограничиваются милым возгласом "чин-чин", что является эквивалентом русского "за нас!"/"будем" и т.п. Китайское выражение ch’ing ch’ing ( на самом деле переводится с китайского как благодарность - «пожалуйста») принесли в Европу английские моряки, которые после плавания по морям, омывающим Китай, в XVIII веке, начали приветствовать друг-друга шутливым словосочетанием "чин-чин". Простое и милое экзотическое выражение дружеского приветствия с коллегами быстро переняли моряки и в других европейских портах. В Италии приветствие "чин-чин", начало распространятся за пределы портов, а за своё созвучное сходство с "чоканьем" бокалов, стало произносится во время застолья. Но почему же в других европейских странах приветствие со временем исчезло, а в Италии настолько прижилось? Несомненно, немалый вклад в это внёс один из старейших мировых винных брендов "Cinzano". Семья Чинзано, родом из дерев
История итальянского тоста Cin Cin и причем здесь Cinzano
8 мая 20228 мая 2022
670
2 мин