«В начале было Слово» - сказано в Писании. Отзвуки этой истины слышатся в названии эпической поэмы «Слово о полку Игореве». Её бессмертные строки обращают нас к самым началам, корням и истокам Земли Русской.
Под пером гениального автора история похода новгород-северского князя Игоря в «степь половецкую» возвысилась до высот поистине вселенского масштаба.
Действие «Слова» охватывает необозримое пространство от Карпат до берегов Волги. Оно наполнено звуками и разноязыкими голосами, окутано «мглами» морских смерчей и сполохами небесных знамений.
И через всё это встревоженное мироздание великий гуманист XII века обращает к людям страстный призыв к единству и согласию. Идея всеобщего противостояния злу достигает в поэме пронзительной силы.
И доныне щемящей нотой отзываются в сердце читателя набатные раскаты гибнущего русского города Римова:
- Се у Рим кричат под саблями половецкими!
Вещие прозрения «Слова» будто предвосхищают судьбу России. На распутьях истории русскому народу не единожды приходилось одолевать военные лихолетья, превозмогать губительные усобицы и темную вражду.
Но раз за разом, по давним обетам «Игоревой песни», великие свершения Земли Русской завершались торжествующим финалом:
- Страны рады, грады веселы!
История обретения национальной святыни связана с именем графа Алексея Ивановича Мусина-Пушкина (1744-1817), русского историка и собирателя древностей.
В 1791 году он был назначен на пост обер-прокурора Святейшего Синода. Его стараниями 11 августа 1791 г. «просвещенная государыня» Екатерина II подписала указ, разрешающий изымать из монастырских хранилищ древние рукописи.
И как видно, новые обязанности пришлись Мусину-Пушкину по душе. Он с головой окунулся в работу по изучению и систематизации поступающих реликвий. В 1792 году граф писал в предисловии к изданию «Русской правды»:
«Прислано из разных мест немалое уже число таковых книг, которые … рассматривая в досужные часы, нашли мы многие весьма древние сочинения, к обогащению нашей истории послужить могущие».
Однако деятельность А.И. Мусина-Пушкина не ограничивалась изысканиями под сводами столичного Синода. Азарт собирателя не оставлял графа при посещениях Ярославской губернии, где находились его родовые усадьбы Борисоглеб и Иловна (увы, обе затоплены водами Рыбинского моря).
В одной из таких поездок Мусину-Пушкину стало известно о ценном собрании рукописей, хранящемся в Спасо-Ярославском монастыре. Интерес подогревало и то обстоятельство, что в 1787 г. архивы обители пополнились документами упраздненного в Ростове Великом Архиерейского дома.
На протяжении 800 лет, со времен сокрушения языческих идолов, в Ростове находилась кафедра одной из древнейших православных епархий. Там с 1214 года (!) действовал «первый русский университет» - уникальный центр просвещения и письменности древней Руси - Григорьевский затвор. (Статью о нем – см. на нашем канале)
Профессиональное чутье не обмануло сиятельного графа. В 1792 году его доверенному «комиссионеру» удалось купить у бывшего архимандрита Спасо-Ярославского монастыря Иоиля Быковского 4 древние книги.
Среди них оказался объемистый сборник летописных текстов «Хронограф». Завершался манускрипт небольшим рукописным фрагментом - дошедшим через века списком «Слова о полку Игореве»!
Но потребовалось еще восемь лет, прежде чем «Слово» стало всеобщим достоянием. Для прочтения рукописи Мусину-Пушкину понадобилась помощь лучших археографов того времени – Н.Н. Бантыш-Каменского и А.Ф. Малиновского.
Лишь в 1800 году найденный список был впервые издан тиражом 1200 экземпляров под названием: «Ироическая песнь о походе на половцев удельного князя Новгорода-Северского Игоря Святославича».
С выходом в свет «Слово» стремительно обрело огромную популярность. Высочайшую оценку дал ему Александр Сергеевич Пушкин. В своих очерках он называл поэму «вершиной нашей словесности».
В бурных дискуссиях, развернувшихся вокруг «Слова», Пушкин горячо отстаивал его подлинность. Он резонно полагал, что о подделке не может идти и речи, поскольку в одном лишь «Плаче Ярославны» поэзии виделось больше, чем во всех поэтах 18 века, вместе взятых.
Можно добавить, что из последующих интерпретаторов поэмы, пожалуй, только композитору А.П. Бородину удалось создать произведение, близкое по силе к оригиналу. Речь о его опере «Князь Игорь».
Существует несколько версий о том, каким образом «Слово о полку Игореве» могло оказаться в Ярославле. Ведь от Новгород-Северского волжский город удален почти на тысячу километров.
Ключи к разгадке могут лежать в личности одного из первых ярославских князей - Константина Всеволодовича (1185-1219).
В историю он вошел как просветитель, увлечённый библиофил и выдающийся знаток книжной словесности. Им была собрана огромная библиотека, насчитывающая одних только греческих книг более 1000 томов. Для переложения текстов на русский язык к княжескому двору привлекались опытные переводчики.
По указу князя в 1216 году в городе был заложен помянутый Спасо-Преображенский монастырь, при котором основано первое в Северо-Восточной Руси училище.
Особо стоит отметить, что Константин был старшим сыном одного из героев поэмы, великого князя Владимирского Всеволода Большое Гнездо. Автор «Слова» удостоил его чрезвычайно лестной характеристики:
Великый княже Всеволоде!
Не мыслию ти прилети издалеча,
Отня злата стола поблюсти?
Ты бо можеши Волгу весла раскропити,
А Дон шеломы выльяти!
Таким образом, у князя Константина имелись веские мотивы, чтобы заполучить список выдающегося литературного творения. Поэма, написанная в 1185-1187 гг., к началу 1200-х годов, очевидно, уже успела обрести известность.
И вряд ли «светлый разумением муж», ценящий словесность «паче всякого имения», не удостоил бы своим вниманием вдохновенную оду в честь родного отца
Через несколько веков в руках графа Мусина-Пушкина оказалась, скорее всего, «дочерняя» копия «Слова», заново переписанная с древнего образца на рубеже XV-XVI веков, возможно, в ростовском Григорьевском затворе.
Так или иначе, единственный список «Слова о полку Игореве» был обретен в Спасо-Преображенском монастыре. Сегодня в его стенах размещается Ярославский музей-заповедник.
Одна из основных музейных экспозиций посвящена «Слову». Представленные здесь вещи и образцы вооружения XI-XVII вв. проникнуты подлинным духом эпохи. Его ощущаешь повсюду – в древних боевых доспехах, в затейливом полууставе овеянных мудростью книг, в арках старинных палат, сохранивших для нас «Слово».
Отдельный зал посвящен графу А.И. Мусину-Пушкину. В нем установлен своеобразный «алтарь» в честь первооткрывателя национальной святыни.
Как известно, найденный в Ярославле список «Слова о полку Игореве» погиб при пожаре Москвы 1812 г. Н.М. Карамзин называл эту потерю величайшей утратой русской культуры.
Но по счастью, пройдя через горнило войн и пожаров, строки поэмы сохранились в издании А.И. Мусина-Пушкина 1800 г. И сегодня бессмертный памятник литературы XII века вновь потрясает потомков блеском неувядаемого шедевра.