Для нас, россиян, русский язык - повод для бесконечной гордости. Это язык великих писателей и мыслителей. Но для многих иностранцев наш русский язык - жесточайшая головоломка и тайна за семью печатями. Даже если забыть про падежи, времена, орфографию и сотню тонкостей, а просто попробовать "сломать мозг", вникая в суть многих обиходных наших выражений. Давайте попробуем. Итак! Вот как общаться с нашими девушками, если выражения ,, ты мне очень нужен" и ,,очень ты мне нужен", имеют абсолютно противоположный смысл. Бедные иностранные кавалеры! И мы-то конечно понимаем, что фраза ,,Я тебя никогда не забуду", звучит нежно и ласково, а вот фраза ,,Я тебя запомню" - уже как-то угрожающе. А иностранец улыбается так наивно на вторую фразу и кивает: "и я, и я". Как, приехав в гости к русскому другу, понять, что ,, чайник долго остывает" и ,,чайник долго не остывает" - это одно и то же. Или почему ,,бесчеловечно" и ,,безлюдно" вообще ни капельки не синонимы. И почему в квартире у этого
Нас до конца нельзя понять ... Как на неровном берегу реки заяц- инвалид сломанным инструментом срезал траву
5 мая 20225 мая 2022
16,8 тыс
2 мин