В 1981 году, успешно сменив Мурманское пароходство на Эстонское, я начал регулярно ходить на Западную Африку на эстонских «Повенцах». Работа не пыльная, рейсы короткие, регулярные. Три – четыре порта захода в Европе и россыпь Западно-Африканских, от Дакара до Дуалы. Ниже не забирались, чтоб не бункероваться, где не попадя.
В порт Фритаун заходили всегда по пути на Юг. Выгружались 4-5 суток и шли дальше. На обратном пути заходили за какао-бобами и стояли еще неделю. Каждый приход на судно являлся негритенок, лет 8-9, в аккуратных стираных лохмотьях, не сильно голодный, но весьма любознательный. В отличие от своих соплеменников и одногодков ничего не крал или крал очень незаметно.
Почему я о нем вспомнил? Потому что наш боцман – эстонец начал учить его эстонскому языку. Эстонцев на судах ЭМП было немного, длинные африканские рейсы они не любили, опять же?контрабасить (возить контрабанду) нечего, но 4 – 5 человек на экипаж набиралось всегда. Вот как наш боцман, например. С чего ему вздумалось учить негритенка эстонскому языку – неведомо, но процесс пошел. Каждую стоянку малец трясся за ним по палубе или по причалу и учил слова и выражения. Наградой за хорошую успеваемость была сгущенка.
Морской беспроводной телеграф, «длинный язык», сработал быстро и скоро на каждом Повенце, ходившем на Западную Африку, нашелся свой эстонец, выделявший личное время на образование местного фритаунского полиглотыша. Вообще все негры музыкальны, имеют врожденные чувство ритма и хороший, в смысле тоже музыкальный, слух. Легко запоминают и правильно повторяют интонации и ловят особенности речи. Как попугаи, например. Оттого среди них много великих музыкантов, певцов и танцоров. Даже больше, чем у украинцев. И любят они (негры) это дело тоже, гораздо сильнее, чем работать.
Встречали мы чернявого мальчика каждые 4 месяца и удивлялись с каждым разом растущей ширине его щек и успехам в освоении не самого простого языка, в котором нет предлогов, от слова совсем, 12 падежей и еще много чего любопытного. Словарный запас, правда, совсем невелик, всего 5.000 слов, но им больше и не надо было, когда крутили коровам хвосты на хуторах, до провозглашения отдельного государства. Сейчас заимствования заменяют недостающие «национальные» слова, а скоро он вообще угаснет, перейдут на английский.
Но это к делу не относится. Негритенок совершенствовал свои знания эстонского языка. Разговаривал, как соловей. практически без акцента, русских слов не вставлял, хотя их тоже знал достаточно. Рос, учил английский в школе, наслушался рассказов сердобольных эстонских друзей о Великой и прекрасной Эстонии и собрался в Таллиннн.
- А что! Язык я знаю, могу переводчиком! Могу снег чистить…
Объяснили ему, что еще мал, чтоб собирался, как исполнится 18 лет и получит паспорт, а то вместо Таллина попадет в Воркуту лет на 5, там выучит русский язык и вернется на историческую родину. Но видать плохо объяснили и была предпринята попытка просочиться на судно, перед отходом, и отправиться в вожделенный Таллин, где текут молочные реки сгущенки меж шоколадных берегов «Калева» (местная шоколадная фабрика).
Несостоявшийся беглец был обнаружен внутри бухты капронового конца в подшкиперской кладовой, вынут и высажен на берег. Но по его веселой роже было видно, что он не очень расстроился, потому что следующий «Повенец» придет во Фритаун на следующей неделе и так без конца, пока будут расти какао-бобы в окрестных огородах.
Помахав нам рукой и весело одарив отборнейшим русским матом (в эстонском языке таких и подобных слов и выражений нет, пользуются русскими) свинтил в неизвестном направлении, вероятно к ближайшей дырке в заборе, неся в целлофановом кульке сгущенку, мыло, новые кожаные тапки 44 размера и другие боцманские подарки. Сделает хороший бизнес на ближайшем базаре или сам съест, и, вымывшись мылом, оденется в боцманские тапки - нам неведомо, но точно знаем, что не в этот раз, так в следующий кто ни будь проглядит чернявого и отправится он в свой Город Мечты, но будет через день другой, третий пересажен на встречный эстонский пароход, идущий на Юг, в тот же Фритаун. И так без конца.
Мои дорогие подписчики и уважаемые читатели! В издательстве ЛитРес вышел первый сборник моих коротких морских рассказов. https://www.litres.ru/odisseos/plavat-po-moru-neobhodimo/
Приобретайте, читайте, скучно не будет, а я, на заработанные деньги, постараюсь издать бумажную версию книги с указанием своих имени и фамилии и даже подпишу их желающим, если таковые найдутся.