Найти тему

Как сказать "очень дорого" по английски: 6 вариантов с примерами

Оглавление

Дорого. Как это выразить еще, кроме very expensive/extremely expensive?

To cost a (small) fortune = be extremely expensive

  • That taxi in Tokyo cost me a small fortune.

an arm and a leg = a lot of money

  • I'd love to buy a Porsche, but they cost an arm and a leg.

to pay through the nose = to pay too much money for something

  • We paid through the nose to get the car fixed.

a rip-off – обдиралово, своих денег не стоит

  • 300 for that shirt? - That's a complete rip-off.
  • Loan protection is the biggest rip-off in banking today.

to rip off – облапошить и развести на деньги

  • We got ripped off buying our new car.

To fork out (for sth) – раскошелиться, decide to spend a lot of money, not willing to do so

  • My car had been towed away and I had to fork out 70 quid. - Машину эвакуировали, и мне пришлось выложить 70 фунтов.
  • If you don't pay before the deadline, you will face a fine and still have to fork out for the tax. - Если не заплатишь до срока, то штраф, а на налог всё равно придётся раскошелиться.

♥ Ставьте лайк и подписывайтесь на канал, чтобы видеть больше материалов в ленте!