Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Марина Ламанова

Лабиринт сновидений. Часть 7

В мире фантазий Мне снилась Матильда. Горели свечи. На столе хлеб, сыр, эль и корзинка с фруктами.  – Маринка, а как бы сложилась твоя жизнь, если ты не сбежала со свадьбы?  – Не знаю, – покачала головой и глотнула забористого эля. – А мне интересно. Увидеть хочешь?  Я выпучила глаза. Мне показалось или хозяйка таверны с элем перебрала.  – Идем! Мы вышли из комнаты. Поднялись наверх по винтовой лесенке. Нет. Этого не может быть. Только не туда. На чердаке среди барахла и поломанных стульев была маленькая комнатка. В таверне ее боялись, как черт ладана. Даже упоминать считалось не к добру. По местной легенде там жил дух девушки, которую убил ревнивый муж здесь, в “Рыжем коте”.  – Маринка, ну ты чего? Я стопорнула перед дверью, как молодая ослица. Матильда смахнула паутину и втолкнула меня внутрь.  Я глотнула пыли. Чихнула. Открыла глаза. К моему удивлению мы оказались не жалкой клетушке призрака, а в большом просторном зале с колоннами. Горели свечи. От камина шло тепло. Большой сто

В мире фантазий

Мне снилась Матильда. Горели свечи. На столе хлеб, сыр, эль и корзинка с фруктами. 

– Маринка, а как бы сложилась твоя жизнь, если ты не сбежала со свадьбы? 

– Не знаю, – покачала головой и глотнула забористого эля.

– А мне интересно. Увидеть хочешь? 

Я выпучила глаза. Мне показалось или хозяйка таверны с элем перебрала. 

– Идем!

Мы вышли из комнаты. Поднялись наверх по винтовой лесенке. Нет. Этого не может быть. Только не туда. На чердаке среди барахла и поломанных стульев была маленькая комнатка. В таверне ее боялись, как черт ладана. Даже упоминать считалось не к добру. По местной легенде там жил дух девушки, которую убил ревнивый муж здесь, в “Рыжем коте”. 

– Маринка, ну ты чего?

Я стопорнула перед дверью, как молодая ослица. Матильда смахнула паутину и втолкнула меня внутрь. 

Я глотнула пыли. Чихнула. Открыла глаза. К моему удивлению мы оказались не жалкой клетушке призрака, а в большом просторном зале с колоннами. Горели свечи. От камина шло тепло. Большой стол был накрыт белой скатертью и столовыми приборами из серебра. Ужин был царский. Стол ломился от изобилия блюд и напитков. 

-2

Резчик ловко разделывал оленью тушу, фаршированную дичью и овощами. Виночерпий разливал бургундское. Дворецкий снимал пробу с блюд. На ужин собралось больше десятка гостей. Во главе стола на высоком массивном стуле восседал мой муж. На противоположном конце длинного стола…я. Жемчужное платье на мне было безупречно. Роскошное ожерелье облегало высокую шею. На голове сияла алмазная диадема.  

Я была смущена, восхищена и сбита с толку. Та, замужняя Маринка, выглядела вполне счастливой. Она улыбалась, приветливо кивала гостям. Поднимала глаза и с любовью смотрела на мужа. Граф был далеко не молод, но у него был приятный голос. Некрасив, но его речи увлекали. В нем сочеталось благородство, изящество, ум и тонкая ирония. Он с мастерством одаривал вниманием своих гостей.   

Матильда толкнула меня в плечо.

– И ты сбежала от этого мужчины?

– Меня ему продали. Он злой и развратный колдун.

– Я бы на твоём месте не выпрыгнула из окна.

В ответ я упрямо сопела, но изнутри красным перцем жгла досада. Семейная идиллия вызывала зависть. Комок подступил к горлу. Начинали гложить сомнения.  

-3

– Ты предпочла бы, чтоб он тебя взял силой?

– Силой? – удивилась Матильда, – Мне он внушает симпатию. Уверена, он в своей жизни знал немало женщин. Сама бы пришла к нему. 

– Я бы выцарапала ему глаза! - сжала кулаки от злости.

– Глупая, смотри, как тебя вышколил, юную дикарку, – подтрунивала Матильда.

Я закусила губу. 

– Ему пришлось не легко. По своему опыту знаю, – глубоко вздохнула.

– Матильда, Давай вернёмся! — взмолилась я. 

– Нет, я хочу посмотреть, что будет дальше.

Гости разошлись. Слуги разбирали свечи. Служанка подкинула дров в камин. Граф подошел к креслу, в котором сидела его жена. Обнял. Поцеловал в плечо. 

– Вы все молчите, моя милая. Гости и наши рассуждения утомили вас? 

– Нет, наоборот, мне было очень интересно, – прислонилась к нему, не отрывая глаз от огня. 

-4

– Странная маленькая женщина, я вас долго приручал, но вы не перестаете удивлять меня. Я покорял разными способами женщин, но ни разу через политику и философию. 

Маринка засмеялась и опустила глаза.

– Я вам наскучил?

– Нет, слушала бы вас часами.

Толчком в спину Матильда вывела меня из ступора. 

– Ну, что ты застыла, как мумия. Завязывай фартук. Подбирай волосы. Скоро рассвет. Доставай из кадки кислую капусту. Кроши на пироги. Я тесто поставила. 

Маринка сияющими глазами смотрела на мужа. Колокольчик в ее волосах звучит ля-бемолем.

8 часть

6 часть