Сакс Ромер. "Маска Фу Манчу" (1932). Глава XXVI
Любительский перевод Ait Kleio.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
СТРАННОЕ "РАНДЕВУ"
Мы сидели на террасе в углу возле входа в Американский бар. Время близилось к обеду, а это был довольно напряженный час в Каире. Я видел несколько знакомых мне людей, но намеренно избегал их. Теперь я столкнулся с сэром Лайонелом, сидевшем от меня через стол, покрытый тростниковой циновкой.
- Есть одна вещь, которую я терпеть не могу, Гревилл, - сказал он, — Когда мне отдают приказы! В последнее время я молча проглотил слишком много этих указок, вообще слишком много!
Он с грохотом ударил кулаком по столу.
- Мы ещё увидим, кто забьет гол в итоге. Что до этого скользкого свина Адена, то из него такой же адвокат, как из меня парикмахер.
— Опять не так, Бартон, — тихо произнес кто то. Взглянув вверх, я увидел, что Нейланд Смит только что вошел в двери позади нас.
— Послушать Вас, Смит, так я, видимо, всегда ошибаюсь, — прорычал шеф.
— Не всегда, — сказал сэр Денис, пододвигая стул, - Но случилось так, что тот господин Самаркан, о котором я говорил час тому назад... Вы его, конечно, помните?
- Из ума и памяти я ещё не выжил, Смит! Он умер в Англии, в этих проклятых катакомбах, недалеко от моего дома. Конечно, я его помню! И благодаря вам этого гнусное дело замяли!
- Ах, старина Бартон!— пробормотал Найланд Смит, и его суровое лицо вдруг расплылось в улыбке.
Эта улыбка прояснила атмосферу.
- Вы знаете, — продолжал он, — хотя Вы последний человек, который это признает, что ведете себя как больная корова с тех пор, как исчезла Рима. Я понимаю ваши чувства, дорогой друг, но не понимаю, почему вы вымещаете их на своих друзьях. Однако (это Петри дал мне ключ к разгадке) досье господина Самаркана — бывшего управляющего отелем, а позже и Новым Лувром в Лондоне — хранится в Скотланд-Ярде. Поэтому я.. ну можно сказать, "случайно" знаю, что у него был брат. Я также знаю, что его брат сменил фамилию по закону и забрал документы о натурализации.
Он сделал паузу, пристально глядя на сэра Лайонела.
- Сходство я, конечно, видел, - признался шеф, - Однако это не доказательство.
— Я тоже так думаю, — продолжал Найланд Смит. — Однако именно Петри установил его личность. Я только что проверил джентльмена. Как он заявил, у него есть юридическая практика в Каире. Только очень сомнительного свойства.
— Вполне ожидаемо, — вставил я.
- Короче говоря, нет никаких сомнений в том, что его основным источником дохода являются дела Си-Фана. Он один из их агентов, равно как самого доктора Фу Манчу, как и его брат до него.
Просто объятый нетерпением и беспокойством, я едва сдерживал себя во время этого разговора. И, поскольку сэр Дэнис снова сделал паузу, я не выдержал и выпалил:
-- Это ничерта не объясняет, - сказал я, - Почему вы проговорили с этой скотиной столько времени!
— Согласен, — проворчал шеф, - Лично я должен был выбросить его из окна.
Сэр Денис откинулся на спинку стула, отдавая заказ только что подошедшему официанту; и, когда человек ушел:
— Дефенестрация* - тактика безусловно яркая и в чем то верная, но примитивная, дорогой мой Бартон, — холодно заметил он, — Это с большой вероятностью приведет к полному исчезновению Римы. Если это то, что вам нужно — пожалуйста, берите на себя ответственность.
- Но, черт возьми!... -- начал шеф.
- Таута нет! — нетерпеливо огрызнулся Найланд Смит - У нас нет абсолютно никаких сведений о местонахождении Римы. Гревилла накачали допингом — его мозги в этом отношении бесполезны. Человек, которого вы хотели, возможно справедливо, выбросить из окна, возможно, знает не больше, чем мы. Однако он связующее звено — звено, которое вы бы разорвали!
Он так внезапно замолчал, глядя искоса через улицу в высокое окно, что я машинально повернулся и посмотрел в том же направлении. И когда я посмотрел, я увидел то же, что видел он.
Из окна туземного дома — ибо Шепард граничит с восточным городом — высовывалась женщина, очевидно наблюдавшая за нами, сидящими на крыльце. Она немедленно отошла от окна. Когда она это сделала, я повернулся и встретил пронзительный взгляд сэра Дениса.
— Я был прав, Гревилл?
Я кивнул.
- Я так думаю.
Даже без его подтверждения я должен был быть уверен, что Фа Ло Ше наблюдала за нами с другой стороны улицы!
Я вскочил.
- Давайте обыщем дом! Я знаю, что у вас есть возможность получить на это разрешение, сэр Денис!
Мое волнение привлекло внимание, и я вдруг со смущением осознал, что несколько человек смотрят на меня.
— Сядьте, Гревилл, — последовал тихий ответ, - Сразу видно что вы ученик Бартона, такая мелкоуголовная тактика.
Я откинулся на спинку стула и встретил его пристальный взгляд — не слишком любезный, как мне кажется.
— Что, что? Что там такое? Что, черт возьми, все это значит? — прорычал шеф, - Я ни черта не вижу.
- За пределами вашего круга интересов, — ответил Нейланд Смит, — Вы редко что-либо видите. Петри хоть и романтик, однако с его бесстрастным менталитетом стоит вас обоих вместе взятых, когда дело доходит до понимания фактов. Если бы я не был здесь прошлой ночью, Бартон, весь Каир теперь был в курсе пропажи Римы.
- Почему весь Каир не должен знать?
— Потому что это приведет к тому, что ее увезут контрабандой. Если вы этого не видите, то не видите ничего.
Тем не менее я не мог удержаться от нового взгляда на то высокое окно, у которого, как мне казалось, стояла дочь Фу Манчу, наблюдая за нами. И Нейланд Смит внезапно обнаружил это.
- Ради Бога, Гревилл! — раздраженно рявкнул он, — Сделайте вид, что не видели ее, - он вытащил кисет и трубку и бросил их на стол, - Не могу больше, я должен курить!
Он начал набивать свою старую вересковую трубку.
- Что я хочу знать... - начал было сэр Лайонел.
— Вы хотите знать, — подхватил его сэр Денис, — Почему я выбрал такое странное место встречи. Если вы будете достаточно любезны, чтобы не перебивать меня, все объясниться наглядно. Ах! Вот Петри.
Я увидел доктора, который только что поднялся по ступенькам, озираясь в поисках нас, и махнул рукой. Он кивнул и, пробираясь между столами, присоединился к нам.
- Садитесь, Петри, - сказал Найланд Смит - Вот стул. Заметьте, что, предвидя ваш приезд, я предусмотрительно заказал для вас выпивку.
- Скажите-ка. Смит, — с жаром начал Петри, — вы пришли к соглашению? Ради бога, скажите, что есть!
— Да, старина, — ответил Найланд Смит, кладя руку на руку говорящего и ободряюще сжимая ее, - Только ни Бартон, ни Гревилл, кажется, не оценили мою цель.
-- Фа Ло Ше... -- начал я, взглянув на окно через улицу.
— Гревилл! — огрызнулся сэр Дэнис. — Потом будет много времени, а сейчас я должен объяснить ситуацию Петри.
Его манеры стали властными до грубости. Я чувствовал себя новобранцем в руках ротного фельдфебеля. Но я вытерпел и достал портсигар.
- Я договорился, - продолжал он, -с мистером Аденом - который, как вы подозревали, Петри, брат оплакиваемого Самаркана...
- Я так знал — воскликнул Петри, шлепнув себя по колену.
- Вы были правы, друг мой — признал Нейланд Смит, — и я в долгу перед вами за подсказку. Как я уже говорил, я распорядился, чтобы реликвии Пророка в Маске, которые, видит Бог, уже причинили достаточно страданий, были переданы тем, кто требовал их, и Рима вернулась к нам сегодня в двенадцать часов, в Королевской камере Великой пирамиды.
Вероятно, ни одна голливудская звезда не смогла бы передать более совершенное выражение удивления, чем то, которое сейчас демонстрирует доктор Петри. Он перевел взгляд с лица на лицо в явном недоумении.
— Черт возьми, доктор!, — крикнул шеф. — Что это полнейшее безумие!
- Честно говоря, я не знаю, что и думать, — признался Петри, нервно хмыкнув, - Это звучит фантастически до некоторой степени. В самом деле, Смит, в данных обстоятельствах...
Сэр Дэнис, не сумев зажечь первую спичку, раздраженно повернулся к говорившему.
- А вы когда-нибудь замечали, Петри, - язвительно осведомился он, - что мое обычное поведение человека в принципе тяготеет к абсурду?
- Нисколько.
- Очень хорошо.
Он зажег вторую спичку.
— Я процитирую по памяти условия соглашения, к которому мы с Бартоном приложили руки при свидетеле Гревилла.
Вторая спичка опять сломалась. Он положил трубку на стол.
- Фразировка не имеет значения, — продолжал он, — но суть дела вот в чем, Доктор. Агент Фу Манчу был уполномочен предложить, чтобы в месте встречи, которое должно быть взаимно согласовано, но не менее чем в полумиле от любого жилого дома, не более двух человек явились бы с мощами Пророка. С другой стороны было условлено, что с Римой должно быть не более двух человек. Поскольку Рима была принята на нашу сторону, а реликвии — на другую, всем должно быть позволено уйти беспрепятственно.
- Ладно, - сказал шеф, перегнувшись через стол - Это играло нам на руку!
— Послушайте, — продолжал ровный голос Нейланда Смита, — зная, с кем я имею дело, я поставил еще одно условие. Дело было в том, что после обмена ценностями (простите меня, Гревилл, но я не знаю, как иначе выразиться) должно быть десятиминутное перемирие. Засеките время — десять минут.
— Я все еще остаюсь в неведении, — признался я.
— Я тоже, — сказал Петри.
- Опять ждать! — прорычал шеф, пристально наблюдая за Нейландом Смитом, - Я вижу — я думаю, что начинаю видеть.
- Отлично, Бартон, — был ответ Смита, - Я, естественно, ожидал засаду. Если Фу Манчу сможет получить то, что он хочет, и в то же время избавиться от двух людей в мире, которые много знают о нем самом и его методах, это будет мастерским ходом. Я искал лазейки в соглашении. Хотя доктор, не колеблясь, убьет любого из нас, он не способен обесчестить свою связь. Я играл на безопасность.
- Безнадежно!» — воскликнул я, - Мне кажется, что сегодня ночью мы идем с открытыми глазами прямо в ловушку.
- Подождите, - с третьей спичкой оратор зажег, наконец, свою трубку. - Благодаря любезности мистера Адена мне пришлось предложить это место встречи. И я выбрал Камеру Царя Великой Пирамиды. Это было мгновенное вдохновение, и я, возможно, ошибался. Подумайте о его преимуществах.
Он сделал паузу, и теперь мы все пристально смотрели на него.
- Помимо условия, что нас будут представлять не более двух человек на месте встречи, в соглашении нет пункта, запрещающего нам быть представленным таким количеством лиц, сколько мы соберемся!Полицейский штаб уведомлен. Сегодня в двенадцать часов Гиза будет покинута. Луны нет. Место вокруг пирамиды будет оцеплено. Ничто в моем соглашении с г-ном Аденом не запрещает это. Когда Риму доставят туда из того места, где они ее прячут, об этом доложат мне.
- Клянусь небом! — закричал шеф и так сильно ударил по столу, что стакан Питри опрокинулся, - Клянусь небом! Это гениально, Смит! Ваши пикеты задержат ее на пути?
- Возможно.
Сэр Лайонел громко расхохотался и хлопнул в ладоши официанту.
- Они даже не успеют... - начал он, но тут же умолк.
Я увидел, как сэр Денис наблюдает за ним, и понял, что он, так же как и я, заметил скрытность школьника, скользнувшую по лицу сэра Лайонела. Приход официанта временно прервал нас, но потом:
- Видите ли, Гревилл, - сказал сэр Денис, нетерпеливо повернувшись ко мне, - даже если они проскользнут мимо пикетов и нам придется войти в Пирамиду, те, кто внутри, будут в нашей власти. Потому что полиция закроет за нами вход и…
- И вход только один! — заключил я, - Теперь ясно! Мы не можем удержать реликвии?
- Это сыграет нам на руку, — воскликнул шеф, — если Фу Манчу согласится на это. Мы начали аплодировать слишком рано! Я признаю блестящий план, Смит! Теперь я понимаю вашу точку зрения. Когда было предложено место встречи в полумиле от любого жилого дома, Фу Манчу не подумал о Великой пирамиде! Он воплощение дьявола и, вероятно, мог бы проделывать фокусы почти в любом другом месте в рамках условий соглашения. Но Пирамида! Он наложит вето на все это.
- Я полностью предвидел это, — признал Найланд Смит, — но всего десять минут назад, как раз перед тем, как я присоединился к вам, договоренность была подтверждена по телефону.
- Кем?.. - Я спросил, ощутив холод бегущий по моей спине.
— Единственным в мире голосом такого рода — голосом доктора Фу Манчу.
- Боже! — воскликнул я. — Значит, он здесь, в Каире!
to be continued
_____________________________________________________________
Дефенестрация* - лат. Извлечение (чего или кого либо) из окна, акт выбрасывания кого-либо или чего-либо из окна. Чешский исторический и политический феномен, событие, имевшее далеко идущие последствия в развязывании Гуситской и Тридцатилетней войн.