Как говорицца, как корабль назовете, так он и поплывет. А что уж говорить про человека - хотя, наверное, не мне с моей фамилией судить! Я кстати, ею довольна, и, по слухам, вполне ее оправдываю!
Интересно было бы узнать, как некоторым из нижеперечисленных живется.
Далее лично составленная подборка реальных "говорящих" итальянских фамилий:
Без одной буквы состоявшиеся:
Villanova (почти: новая вилла), Cocola (почти: ласка), Buonocore (почти: доброе сердце), Bellomo (почти: красивый мужчина), Terranova (почти: новая земля), Frassoldati (почти: меж солдат, одна буква лишняя), Baccaglio (почти: мундштук), Occhiuzzi (почти: глазищи) - вот товарищи не дотягивают по жизни!
В мире животных:
Pappagallo (попугай, вот ведь не повезло чуваку!), Paonessa (самка павлина, на этот раз не повезло даме!), Passera (камбала), Galli (петухи), Merlo (черный дрозд), Ragni (пауки), Volpi (лисы), Delfino (верно, дельфин!), Pesce (рыба), Gattoni (котищи).
Вселенского значения:
Mondo (мир), Sole (солнце).
Городские и деревенские реалии:
Molino (мельница), Piazza (площадь), Quartieri (кварталы), Fontana (фонтан), La Torre (башня), Barca (лодка), Serra (теплица).
Драгоценные и яхонтовые - вот у этих наверняка небо в алмазах!
Marmo (мрамор), Argento (серебро), Santoro (святое золото), Palladoro (золотой шар: интересно, где?), Rubini (рубины).
Живописательные: надеюсь, они не подкачали и фамилиям соответствуют!
Innocenti (безвинные), Mangiante (едящий), Mangione (обжора), Bonvissuto (хорошо поживший), Di Gioia (радостный), Dal Pozzo (из колодца), Negro (и так понятно), Negri (то, что до того было, но во мн. числе), Negretto (маленький негритенок), Montagna (гора, видимо, здоровенный детина вымахал), Monteleone (гора Лев), Benigno (доброкачественный), Fedeli (верные), Aromatici (ароматные), Cappelli (волосы), Cortese (вежливый), Guidato (ведомый), Piccinni (маааахонькие), Sacco (мешок... с чем, интересно?), Scarpa (туфля), Potente (мощный, сильный), Bravo (молодец), Nervi (нервы, видимо, сильно их кому-то потрепал), Bagnato (мокрый), Marino (морской), Trovati (найденные), Bello (красивый), Belli (красивые), Granata (ну, все понятно с человеком, да?), Grossi (большие, толстые), Rischio (риск), Mosca (муха или Москва - выбирайте), Carbone (уголь), Lena (наша Лена), Freddi (холодные), Benvenuti (добро пожалующие), Grandi (большие).
Исчисляемые:
Mezzanotte (полночь), Sette (семь), Sabato (суббота), Durante (во время того, как ..).
На карте мира:
Genovese (генуэзец), Pugliese (из Пульи), Sorrentino (из Сорренто), Italiani (итальянцы), Russo (русский), Romano (римский, из Рима), Bergamaschi (жители Бергамо), Veneziano (житель Венеции), Tedeschi (немецкие), Tedesco (немец).
Неблагозвучные по-русски:
Vagnucci (читается "ваньюччи", похоже на "вонючий"), Barbarvara (скрестили варваров и Барабару, получился мутант), Cuccureddu (что-то противное и неудобноваримое, но очень петуха напоминает).
Огород - круглый год:
Radice (корень), Castagna (каштан), Zucca (тыква), Basilico (базилик), Mango (манго, ага). Вместе мы - "Фруктовый Сад"!
Околокулинарные: у этих, наверное, особо остро стоит проблема лишнего веса!
Cena (ужин), Merenda (полдник).
Описательные:
Meglio (лучше), Vicini (соседние или соседи), Pari (одинаковые), Cugini (двоюродные братья).
По одежке встречаем:
Cappello (шляпа), Pomponio (почти: помпон).
Погоняло по профессии и хобби:
Barbieri (брадобреи), Pescatore (рыбак), Senatore (сенатор), Montanari (альпинисты).
Позиционирующие раз и навсегда: эти звезд с неба не хватают!
Principe (прЫнц), Medaglia (медаль), Moneta (монета), Barboni (бездомные), Patrone (патрон, он же, шеф), Maestri (мастера), Guerrieri (вояки), Matrone (матроны).
Святые: на прямой линии с небесной канцелярией!
Del Signore (божий, от бога), Santamaria (св. Мария), Santagiuliana (св. Юлия), Santambrogio (св. Амвросий), Santacroce (святой крест), Benedetto (благословенный), Santagata (св. Агата).
Цветастые
на фоне стандартных Bruno (брюнет), Bianchi (белые), Rossi (красные), Verdi (зеленые), Verde (зеленый) особенно выделяется фамилия Della Mora (брюнеткин).
Шедевральные
Gambarotta (сломанная нога), Cinquemani (пять рук), Cobra (перевод, думаю, не нужен), Pappalardo (pappa + lardo = перекус, так обычно детям говорят, и жир), Bevilacqua (пей воду!), Caradonna (cara + donna = дорогая женщина), Caccavale (cacca + vale = кака (детям говорят) имеет ценность), Maccarrona (догадались?), Pellegatta (pelle + gatta = кожа кошки), Tornabene (torna + bene = возвращайся хорошо; это как, живым, что ли?), Cacciavillani (caccia + villani = прогони грубиянов), Battilana (batti + lana = выбей шерсть), Castelforte (castel, castello + forte = замок сильный, неприступный), Montemagno (monte + вульг. magno от mangio = гору лопаю), Sturabotti (stura + botti = пробиватель баррелей).
Понравилось? :)
Тогда подписывайтесь на мой блог: совсем скоро - очередная порция забавных итальянских фамилий.