Найти тему
Прочитаю — напишу

«Марс в созвездии Овна»

«<…> настоящий художник тот, кто не придаёт значения своему искусству».

Про эту книгу поди найди информацию. Собственно, все о ней известное указано в аннотации. И что была запрещена сразу после первой публикации. И что, как и все остальные книги этого австрийского писателя, была сожжена после прихода нацистов к власти. 

Вики пишет: на русский переведено всего три произведения Александра Лернет-Холениа. Тем, полагаю, и ценнее его литературное наследие для русского читателя. Не претендуя на первенство в обзоре этой книги, я столкнулась с интересной задачей. Согласитесь, проще говорить о том, что все читали. Ты по-любому попадёшь в чьё-то такое же мнение. Обозревая новое, хочется не только поделиться, но и заинтересовать. Получится ли? 

Название книги кое-что прояснит, если обратимся к астрологии. Итак, рождённому под знаком Овна с сильным влиянием планеты Марс характерна «чистая воинская энергия», которая «будет направлена на защиту и созидание или на насилие и разрушение, в зависимости от уровня духовного развития»*.

Итак, стержневая воинская сила

подтверждается: главный герой — граф Вальмоден, военный человек, и здесь буквально — noblesse oblige, ведь события романа разворачиваются в Вене 1939 года. Будет граф созидать или разрушать, или и то и другое?…

Начало романа похоже на начало «Пиковой дамы»: офицеры делятся необъяснимыми, мистическими случаями из жизни. Согласитесь, логично: в смутные времена человеческая душа ищет и вопросы, и ответы в мире нематериальном. И вот офицеры обсуждают явление духа умершего или же такое стечение обстоятельств, при котором умерший оказывается живее всех живых. Или вообще отдельное присутствие духа живого человека там, где ему и вовсе не полагается быть. Обсуждай эту тему барышни, роман можно было б дальше не читать. Но ротмистр Зодома смешливо (ли?) обещает Вальмодену, что отныне в каждый момент их встречи он будет информировать графа: призраком явился или же живым человеком. И все бы хорошо, будь это просто приятное завершение беседы военных мужей, не заготовь нам Лернет-Холениа ещё одну подсказку во втором абзаце книги:

«Судьба служит воле, а воля — судьбе». И сложив эти элементы, мы получаем однозначно неоднозначную задачу**: вопрос духа (воли) и беседа про дух (душу) приготовили Вальмодену и нам с вами непростую, авантюрную, очень символически точную — человеческую и вообще не человеческую — историю. Символизм в романе заслуживает отдельного обзора. Само значение слова «символ» как неосязаемого, но сильного и цельного знака в этой книге ну на таком уровне реализовано, что… 

Кароч:)) 

В конце обзора будет спойлер-вопрос. Извините:) 

А пока традиционно несколько цитат (про любовь). 

«Из всех бывших любовников только любовник настоящего времени чувствует себя обманутым».

« В голове всплыли слова одного знакомого: если у женщины красивые ноги, не стоит завязывать с ней отношения. Если у неё хорошенькое личико, то она ещё может сомневаться в его воздействии на окружающих. Но если у неё красивые ноги, то она определенно знает об этом и никогда не перестанет этим пользоваться».

«— Странное дело, что женщины чувствуют себя хорошо, когда не сделали того, что должны были сделать.

— Да, — засмеялась она, — это потому, что мы почти сделали то, чего не должны были делать».

Я читаю роман каждое лето, и все равно не могу понять: так погиб граф или же нет? Это огрехи перевода или никаких огрехов перевода нет? 

В аннотации четко написано: погиб. В книге этого четко не написано, остаётся на догадливой совести читателя. Частью игры с ним — по задумке автора, судьбоносной для героя оплошностью переводчика? В любом случае, прочесть можно и так, и эдак. Чего желаю и себе (снова), и вам — надеюсь, впервые :) 

*Источник: https://geocult.ru/natalnaya-karta/mars-v-ovne

Обложка книги из моей библиотеки
Обложка книги из моей библиотеки

**Однозначно неоднозначная задача — звучит, да?:)))

Цитирую по

Лернет-Холениа, Александр. Марс в созвездии Овна. Роман / Пер. с нем. С Балаевой./ СПб.: Издательство «Симпозиум», 2017.— 224 с.