Сегодня разберём три слова и все про острова (так уж вышло): island, Ireland, Iceland. Близкие по звучанию слова, которые в связи с этим и могут перепутаться. Давайте разберёмся, что они означают. А происхождение поможет разделить их и не делать ошибок. ISLAND Произношение и перевод: [ˈaɪlənd] - [а́йлэнд] – остров Значение слова: часть суши, окружённая со всех сторон водой Употребление: на острове - on an island uninhabited island - необитаемый остров a Greek/Spanish/Caribbean… island - греческий, испанский, карибский остров Примеры: Do you remember the story about Robinson Cruso on an uninhabited island? - Ты помнишь историю о Робинзоне Крузо на необитаемом острове? It’s not that easy to reach that remote island. - Не так-то просто добраться до этого отдалённого острова. Происхождение: произошло от древнеанглийского igland или iegland, где ig/ieg значит “что-то на воде” + land (земля, суша) IRELAND Произношение и перевод: [ˈaɪələnd] - [а́йэлэнд] – Ирландия Значение слова: остров на
В чём разница между island, Ireland и Iceland
28 апреля 202228 апр 2022
1040
2 мин