Найти в Дзене

В чём разница между island, Ireland и Iceland

Оглавление

Сегодня разберём три слова и все про острова (так уж вышло): island, Ireland, Iceland. Близкие по звучанию слова, которые в связи с этим и могут перепутаться. Давайте разберёмся, что они означают. А происхождение поможет разделить их и не делать ошибок.

ISLAND

-2

Произношение и перевод:

[ˈaɪlənd] - [а́йлэнд]  – остров

Значение слова:

часть суши, окружённая со всех сторон водой

Употребление:

на острове - on an island

uninhabited island - необитаемый остров

a Greek/Spanish/Caribbean… island - греческий, испанский, карибский остров

Примеры:

Do you remember the story about Robinson Cruso on an uninhabited island? - Ты помнишь историю о Робинзоне Крузо на необитаемом острове?

It’s not that easy to reach that remote island. - Не так-то просто добраться до этого отдалённого острова.

Происхождение:

произошло от древнеанглийского igland или iegland, где ig/ieg значит “что-то на воде” + land (земля, суша)

IRELAND

-3

Произношение и перевод:

[ˈaɪələnd] - [а́йэлэнд]  – Ирландия

Значение слова:

остров на северо-западе Европы и одноимённое государство, занимающее большую его часть

Употребление:

полное название the Republic of Ireland. Обратите внимание на использование the. Если в предложении употребляется Ireland, артикль отсутствует. The Ireland - ошибка. В случае полного названия, the обязательно - the Republic of Ireland.

Примеры:

Oscar Wilde is from Ireland. - Оскар Уайлд родом из Ирландии.

The Republic of Ireland is sometimes called the Emerald Isle due to its beautiful green countryside. - Республику Ирландию иногда называют Изумрудным островом за красивые зелёные ландшафты.

Происхождение:

образовалось из двух слов. Вторая часть land значит “земля, суша”. Первая пришла из кельтского языка, который был в ходу на этой территории, и затем подверглась влиянию древнефранцузского, что воплотилось в слове irais, которым называли ирландцев. Irais означает гневный, раздражительный.

ICELAND

-4

Произношение и перевод:

[ˈaɪslənd] - [а́йcлэнд]  – Исландия

Значение слова:

остров и государство в Атлантическом океане у полярного круга между Гренландией и Норвегией

Употребление:

перед Iceland не ставится the

Примеры:

Iceland is known for a big number of volcanoes, geysers and hot springs. - Исландия известна большим количеством вулканов, гейзеров и горячих источников.

I have never been to Iceland. - Я никогда не был в Исландии.

Происхождение:

произошло от двух слов: ice - лёд и land - суша, земля. Т.е. Исландию называют “ледяной землёй”, хотя это не в полной мере отражает действительность. Действительно Ирландия известна своим северным местоположением у полярного круга, но тёплое течение Гольфстрим омывает берега страны, делая её климат вполне комфортным. В Исландии есть ледники, но они не столь многочисленны.

В чём разница

Слова похожи в произношении и написании, но небольшая разница всё же есть:

island - [ˈaɪlənd] - [а́йлэнд]

Ireland - [ˈaɪələnd] - [а́йэлэнд]

Iceland - [ˈaɪslənd] - [а́йcлэнд]

Значения же слов абсолютно разные.