Найти тему
30,3K подписчиков

Позитив vs негатив: каких слов больше в нашей речи?

В нашей речи позитивных слов гораздо больше, чем негативных. По крайней мере, так считают ученые.

В нашей речи позитивных слов гораздо больше, чем негативных. По крайней мере, так считают ученые.

Оказывается, чаще всего люди, на каком бы языке они ни говорили, используют в речи слова с положительной окраской. К таким выводам пришла группа ученых из Университета Вермонта, проанализировав огромное количество языковых данных, взятых из газет, социальных сетей, телепередач, художественной литературы и т. д. Под пристальное изучение попали Google, Facebook, Twitter и другие реалии виртуального пространства. Так, например, интересные результаты показала диагностика «твитов», с помощью которой психологи измерили «уровень счастья» различных сообщений. В большинстве своем они оказались позитивными. По мнению Кристофера Дэнфорта, автора исследования, люди на языковом уровне запрограммированы на то, чтобы ладить и находить точки соприкосновения, что и объясняет преобладание «счастливых» слов в речи. Подобные исследования существовали и ранее, но не имели большого масштаба. Об одном из них стоит упомянуть.

В 1969 году психологи из Университета Иллинойса предложили концепцию, получившую название «гипотеза Поллианны», которая заключается в том, что люди любой национальности склонны использовать положительные слова чаще, чем отрицательные. Но эти выводы подкреплялись лишь небольшим количеством исследований. Дэнфорт и его команда решили углубиться в эту тему и использовали подход, позволивший управлять большим количеством данных. Для каждого языка ученые определили около 10 000 часто употребляемых слов и попросили носителей оценить их «степень счастливости» по шкале от 1 до 9. Так, например, слово «смех» получило оценку 8,5, а слово «террорист» – 1,3.

В среднем, рейтинги показали, что самым счастливым, по запросам в Google, можно назвать испанский язык, а авторы большинства позитивных твитов – португальцы. Чуть менее счастливыми оказались книги на китайском и английских языках, а также корейские субтитры. Но, так или иначе, во всех языках и типах текстов средний балл по шкале счастья превысил 5,0.

Решив не останавливаться на достигнутом, ученые создали на основе своего эксперимента уникальный ресурс hedonometer, позволяющий отслеживать сообщения в Twitter в реальном времени и оценивать их по шкале счастья. По его данным, во время недавней трагедии, когда погибли журналисты из французского «Шарли Эбдо», использование позитивных слов резко сократилось. А вот в канун Рождества «счастливые» высказывания пользовались большей популярностью, чем обычно. Еще одна интересная опция hedonometer – его можно использовать для определения уровня позитивности той или иной книги. Такой инструмент, по мнению Дэнфорта, может быть полезен журналистам, социологам или политологам, изучающим общественное мнение.

Источник: livescience.com