Любой текст обладает определённым культурным кодом, который характеризуется тремя объективными параметрами: мировоззренческими установками определённой эпохи; общечеловеческой целесообразностью; открытостью интерпретации.
Помимо объективной информации в культурном коде заложены субъективные смыслы, выражающие особенности видения мира автором текста, психологические мотивы его создания, вытекающие из общечеловеческой значимости.
Даже если нам удастся воссоздать в своём воображении историческое время и понять, что побудило автора создать подобное произведение, этого не достаточно, чтобы исчерпать меру понимания. Акт понимания – есть опыт читателя. Нельзя понять неправильно или не совсем правильно понять.
Изучение знака и знаковых систем обусловлено несколькими причинами:
- Консолидация культуры (мир стал единым художественным пространством)
- Проблема перевода
- Национальная специфика образа
- Коммуникативная неудача, возникшая в результате рецепции образа
- Развитие средств художественной выразительности
Понятно, что при создании художественного произведения автор движется от внутренних слоев содержания к внешним слоям формы. При восприятии декодирование художественного текста произведения идет в обратном направлении. Язык искусства всегда учитывает эти двунаправленные движения. Современная культурологическая наука условно вычленяет несколько уровней (или актов) единого процесса восприятия:
1) чувственное созерцание
2) отнесение реципиента к определенной категории
3) осознание образа и его конкретного смысла в данном контексте
4) оценка, отношение
М.М. Бахтин по отношению к художественному восприятию называет эти уровни «актами познания»:
1) психофизиологический уровень восприятия знака
2) узнавание знака
3) понимание его значения в данном контексте
4) включение в диалектический контекст
На рубеже ХIХ-ХХ веков складываются основные школы и концепции семиотики, так или иначе восходящие к пониманию языка как системы знаков:
· Теория знака (Ч. Пирс, Ф. де Соссюр)
· Копенгагенский лингвистический кружок (Л. Ельмслев, В. Брендаль)
· Пражская лингвистическая школа (Н.С. Трубецкой, Р.О. Якобсон, Я. Мукаржовский)
· Русская формальная школа (Ю.Н. Тынянов, В.Б. Шкловский, Б.М. Эйхенбаум); (энергия заблуждения)
· Американская школа Ч.У. Морриса; (язык и текст)
· Французская этнографическая школа К. Леви-Стросса
· Семиология Р. Барта; (от произведения к тексту, смерть автора)
· Семиотика кино и проблемы киноэстетики. Ю.М. Лотмана
· Семиотика культуры У. Эко
Рецептивная эстетика (У. Яусс) определяет читателя в качестве активного агента, который придает «реальное существование» тексту и «конструирует» его смысл через собственную интерпретацию.
Теория «Горизонт ожидания»
В рамках более широкого когнитивного подхода складывается новое соотношение трех частей семиотики: семантика начинает пониматься как область истинности высказываний, прагматика — как область мнений, оценок, презумпций и установок говорящих, синтактика — как область формального вывода.
В первую очередь семиотика непосредственно необходима философам и культурологам. И это понятно из описания свойств и характера изучаемой науки. Без осмысления науки семиотики в современных условиях занятия этой дисциплиной практически невозможно.
Произведения У. Эко — генератор многих современных идей и одновременно форма их кодирования, трансляции и манифестации.
Коммуникативная модель.
1.) СЕМАНТИКА (отношение знака к тому, что он замещает)
2.) СИНТАКТИКА, синтаксис (формальные или структурные отношения между самими знаками)
3.) ПРАГМАТИКА (отношение знака к интерпретатору)
Это три больших раздела семиотики.
Знания законов семиотики позволяет нам получить «удовольствие от текста».
В 1973 г. был опубликован сборник «Удовольствие от текста» Р. Барта. Рядом с понятиями об Авторе и Тексте стоит немаловажное понятие произведения. Барт указывает на то, что эта категория меняется, и призывает разграничивать, но не разделять и ни в коем случае не противопоставлять термины произведение и текст.
По Барту, произведение суть материальная, физическая составляющая текста. Произведение - это то, что лежит на полке в магазине, то, что можно подержать в руках. Текст же является полем для методологичеких манипуляций, его можно прочувствовать. Тем не менее, Барт признает, что текст метафоричен и предлагает несколько пропозиций, то есть своеобразных подходов к такому явлению, как Текст.
В чем разница между произведением и текстом?
Если произведение можно определить как то, что сказал автор, то текст-то, что сказалось независимо от авторской воли. Индивид читает текст со своей позиции. Люди все разные, поэтому в смысловом плане текст первичен, произведение — вторично.
Советую прочитать:
ПОСТСТРУКТУРАЛИЗМ, ДЕКОНСТРУКТИВИЗМ, ПОСТМОДЕРНИЗМ. Ильин И. Интрада. 1996. https://nietzsche.ru/influence/philosophie/iliin/
Ирина Мурзак
филолог, литературовед, театровед
доцент Департамента СКД и Сценических искусств ИКИ МГПУ