COME UP ROSES
The flower that we most often find in idioms is the rose, and this beautiful, fragrant flower, not surprisingly, has very positive associations. If something is coming up roses, it is starting to be a great success:
Earlier this year, she reached the third round of the tennis tournament. In fact, everything has been coming up roses for the young tennis player.
COME UP SMELLING OF ROSES
Someone who comes up smelling of roses emerges from a scandal or other difficult situation with no harm to their personal reputation:
It didn’t matter what he did, he always seemed to come up smelling of roses.
NO BED OF ROSES
If you say that a situation is no bed of roses, or not all roses, you mean that it involves difficult and unpleasant aspects as well as the good ones:
It’s an interesting career for sure, but it’s no bed of roses.
AS FRESH AS A DAISY
Someone who is as fresh as a daisy, feels or looks refreshed and energetic:
There I was, after eight hours’ sleep, as fresh as a daisy.
PUSH UP THE DAISIES
Meanwhile, someone who is dead can be said, humorously, to be pushing up the daisies:
I’ll be pushing up the daisies long before any of this happens.
GILD THE LILY
If you say someone is gilding the lily, you mean they are trying to improve something that is already perfect and in so doing, are spoiling it. (A lily is a beautiful, bell-shaped flower and to gild something is to cover it with a layer of gold.):
This fruit makes a perfect dessert on its own – there’s no need to gild the lily.
NIP IN THE BUD
Let’s finish with the bud, which is the small part of a plant that opens and becomes a flower or leaf. If you nip a potential problem in the bud, you take action at an early stage to stop it developing:
If you catch this sort of behaviour early enough, you can nip it in the bud before it becomes a serious issue.
From Dictionaryblog.cambridge.org
#advanced english #extensive reading #english #english idioms #idioms #flowers #английский #изучение английского #идиомы #английские идиомы