В очереди в банкомат или в поликлинику в России меня по-прежнему щедро величают "девушкой". Я, разумеется, не возражаю. Но мне 33. Я замужем и у меня 6-летняя дочь. И дураку понятно, что я уже не "девушка", а "тётя". 😭 И тем не менее назвать 30-летнюю женщину "женщиной" в России у многих язык просто не поворачивается.
А вот у англосаксов дела обстоят с точностью до наоборот. Там никому в голову не придёт назвать незнакомую 30-летнюю барышню где-нибудь в публичном месте "girl". Комплимент не будет засчитан. Более того, такие заявления вам могут аукнуться. 🤕
Это что же получается: россиянки не прочь, чтобы им скинули пару десятков лет, а англоязычные дамы не хотят повернуть время вспять? Давайте разбираться, в чем подвох.
🎶🎵Ah, girl, girl, girl
Английское girl таит в себе много интересных нюансов. Первый сюрприз кроется в этимологии слова. Вы в курсе, что girl раньше величали не только девочек, но 😦и мальчиков? Girl входит в группу германских слов с корнем g/k и окончанием на r, использовавшихся для обозначения детей и детенышей животных. То есть girl раньше обозначало то же, что нынешний 'child' (ребёнок).
Но вернемся к нашим баранам дамам. Почему назвать 30-летнюю барышню 'girl' в общественном месте будет не айс? Ответ: потому что сами дамы считают это оскорблением 👇
Но, как известно, правила существуют, чтобы их нарушать. 😉
Использовать 'girl' по отношению к даме за 30 можно, соблюдая следующие негласные правила:
💄вы - барышня и говорите о своих подружках (в этом случае этим girls может быть даже глубоко за 70😁)
We're going to the movies with the girls on Saturday (сообщая мужу, что в субботу вы с "девчонками" идёте в кино)
💄 вы - мужчина и обсуждаете дам в мужской компании (дамам такие разговоры могут прийтись не по вкусу)
Did you see that girl over there? She's hot.
💄вы старше, чем барышня, о которой идёт речь (ваш пол в этом случае не имеет значение) и обсуждаете её вне её присутствия
He met a French girl after Tracy had dumped him (перемывая кости соседу и его новой подружке)
Во всех остальных случаях молодых женщин неопределенного возраста, которые явно не тянут на титул girl лучше называть lady или woman. Но здесь снова есть нюансы. 🤯
🎶🎵Pretty woman
Рой Орбисон в курсе, как надо правильно обращаться к дамам. Не зря же его 'Pretty woman' входит в список "500 величайших песен всех времен" по версии журнала Rolling Stone.
Однако не спешите следовать его примеру. Называть женщину 30+ 'woman' не всегда уместно. Если заглянуть в словарь, woman - это в первую очередь "an adult female human being" (взрослая особь женского пола). В этом смысле "woman" противопоставляется слову "man", то есть указывает на половую принадлежность. Как там было у Маргарет Тэтчер?
"In politics, If you want anything said, ask a man. If you want anything done, ask a woman".
В политике, если хотите слов, - обратитесь к мужчине, если хотите дела, - к женщине (перевод автора статьи)
Или вот:
👠A woman and two men were arrested the day after the explosion. На следующий день после взрыва были арестованы женщина и двое мужчин.
👠Our chief of police is a woman, and our mayor is a woman, too. Местный начальник полиции - женщина, и мэр - тоже женщина.
Думаю, что из-за всей этой западной чехарды с половой принадлежностью в скором времени понятие 'man' и 'woman', используемые в гендерном плане, будут пересмотрены.
Woman может также использоваться в значении "a wife or female sexual partner" (жена или партнёр женского пола):
👠Apparently, Jeff has a new woman. Похоже, у Джефа появилась новая женщина.
🎶🎵The lady in red
Если вы хотите максимально соблюсти все правила приличия, то, ссылаясь на даму в третьем лице в её присутствии, безопаснее всего назвать её lady (тех, что помоложе - young lady). Даже если их манеры не выдают в них ни капли голубой крови. 😁
💄There's a lady waiting to see you. К вам пришла какая-то дама.
💄He was with an attractive young lady. Он был в компании хорошенькой девушки.
💄Mind your language - there are ladies present! Не выражайся в присутствии дам!
💄Say "thank you" to the lady, children. Скажите "спасибо", дети (тот случай, когда в русском лучше вообще опустить дополнение, чтобы не использовать режущее ухо "тёте")
Главное -не называть барышень lady, обращаясь к ним напрямую, это может оскорбить синьору. Примеры ниже считаются offensive:
Hey, lady, what's the rush? К чему такая спешка, мадам?
Listen, lady, don't shout at me. Слушай, дамочка, не ори на меня.
Разницу между 'woman' и 'lady' очень тонко подметила Мэрилин Монро:
Your clothes should be tight enough to show you are a woman, but loose enough to show you are a lady.
— Marilyn Monroe
Ваша одежда должна быть достаточно облегающей, чтобы показать, что вы женщина, но достаточно свободной, чтобы показать, что вы леди.
P. S. В предложениях ниже словом ladies обозначаются вовсе не дамы. Тогда кто/что? Жду ваши ответы в комментариях👇
👛I'm just going to the ladies.
👛Is there a ladies on this floor?