Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Deutsch mit der 13.

Frohe Ostern! aber Dieses Jahr ist Ostern ...

"Frohe Ostern!" aber "Dieses Jahr ist Ostern im April" Ох уж эти грамматические тонкости! Ну как так-то? Слово Ostern среднего рода в немецком, а в приветствиях - поздравлениях женского? Или это уже множественное число? Тогда почему ist? Все просто и сложно одновременно, зависит лишь от Вашего выбора! Ostern, как и Weihnachten, среднего рода и поэтому глагол ставим в единственное число. Но обычно эти слова употребляют без артикля... а ведь согласитесь, что Frohe Weihnachten и Frohe Ostern произносятся гораздо удобнее и проще... и, поскольку каждый язык стремится к упрощению, (из-за всем хорошо известной лени носителей языка - ведь все мы ленивы в той или иной мере, независимо от национальной и половой принадлежности), то получается целый букет нелогичных для иностранцев выражений! Also herzlich willkommen am Club und frohe Ostern!

"Frohe Ostern!" aber "Dieses Jahr ist Ostern im April"

Ох уж эти грамматические тонкости! Ну как так-то? Слово Ostern среднего рода в немецком, а в приветствиях - поздравлениях женского? Или это уже множественное число? Тогда почему ist?

Все просто и сложно одновременно, зависит лишь от Вашего выбора! Ostern, как и Weihnachten, среднего рода и поэтому глагол ставим в единственное число. Но обычно эти слова употребляют без артикля... а ведь согласитесь, что Frohe Weihnachten и Frohe Ostern произносятся гораздо удобнее и проще... и, поскольку каждый язык стремится к упрощению, (из-за всем хорошо известной лени носителей языка - ведь все мы ленивы в той или иной мере, независимо от национальной и половой принадлежности), то получается целый букет нелогичных для иностранцев выражений!

Also herzlich willkommen am Club und frohe Ostern!