"Frohe Ostern!" aber "Dieses Jahr ist Ostern im April" Ох уж эти грамматические тонкости! Ну как так-то? Слово Ostern среднего рода в немецком, а в приветствиях - поздравлениях женского? Или это уже множественное число? Тогда почему ist? Все просто и сложно одновременно, зависит лишь от Вашего выбора! Ostern, как и Weihnachten, среднего рода и поэтому глагол ставим в единственное число. Но обычно эти слова употребляют без артикля... а ведь согласитесь, что Frohe Weihnachten и Frohe Ostern произносятся гораздо удобнее и проще... и, поскольку каждый язык стремится к упрощению, (из-за всем хорошо известной лени носителей языка - ведь все мы ленивы в той или иной мере, независимо от национальной и половой принадлежности), то получается целый букет нелогичных для иностранцев выражений! Also herzlich willkommen am Club und frohe Ostern!