На местном жаргоне просьба привезти новый журнал TLB будет звучать как "привезите зеленый на стоянку ХХ, бортовой AB-CDE". Лежит TLB в кабине не один, а должен быть еще один запасной. И можно встретить аж три TLB в кабине одновременно: уже полностью заполненный, рабочий, и запасной. Блок страниц состоит из белой, которая является основной, и трех копий: одной розовой и двух желтых. Информации в TLB не так уж много. Но вносится она от руки на английском языке, что не очень понятно для нелетающих за границу самолетов весной 2022 года. Оптимизм или поддерживание квалификации персонала? Место для записей, ограничено, поэтому разобраться в чужих каракулях и сокращениях бывает весьма непросто. А некоторые грамотеи, в хорошем смысле этого слова, еще додумываются прописью строчной вязью TLB заполнять (((. Представителей на перроне, в большинстве случаев, должна волновать только правильность информации, касающейся бортового номера ВС, номера рейса, приемки-передачи и заправленного топл