Невольно начинаешь сравнивать его с российским. Нет, даже с советским и тем, что от него осталось. Лет до 16 я ничего не знала про образование в других странах, точнее мои знания ограничивались текстами про образование в Великобритании и США, которые были в учебнике Верещагиной по английскому. Но меня они мало впечатляли. После 10 класса я впервые столкнулась с преподавателем из США, которого можно было называть просто Фил. На паре он мог сидеть на столе и общался с нами очень неформально. Это было так круто! Я тогда была в шоке, потому что привыкла, что в России учителей всегда называют по имени-отчеству и пишут Вы с Большой Буквы. Кадры из фильма "Общество мертвых поэтов" Сейчас я сама преподаю (как подросткам, так и взрослым), со всеми изначально общаюсь на вы (но не с Большой Буквы😁 ) Иногда перехожу на ты, если мы близки по возрасту, но обычно инициаторы этого сами ученики. Есть пара человек, которые называют меня по имени-отчеству, но в эти моменты я чувствую себя советской баб
Так интересно узнавать про образование в других странах...
24 апреля 202224 апр 2022
31
2 мин