Указательные местоимения 这(zhè) - это и 那(nà) - то. Эти местоимения очень полезны и часто встречаются. 这 означает предмет находящийся совсем рядом, 那 - предмет находящийся где-то далеко. При указании на предмет, эти местоимения требуют после себя счетного слова.
Например:
这水很好。- Эта вода хороша.
那个人。- Тот человек.
这个月。- Этот месяц.
Тут есть исключение - 天 (в значении - день), счетного слова не требует.
При указании на множественное число предметов добавляется 几(jǐ).
这几人。- Эти люди.
几 применяется когда подразумевается - несколько.
При указании на место (действия) к 这 или 那 добавляется суффикс. При чем суффикс, как я поняла, сильно зависит от диалекта.
- 这儿(zhèr), 这里(zhèlǐ), 这边(zhèbiān) - здесь, тут, сюда
- 那儿(nàr), 那里(nàlǐ), 那边(nàbiān) - там, туда
Здесь 儿 не несет смысловой нагрузки, а обозначает "эризацию" - добавление звука "-r". Это свойственно для северного диалекта. Но у 儿 есть и свое значение
- 儿(ér) - ключ №10 - идущий человек, ножки, сын, ребенок
里 и 边 так же имеют свои значения.
- 里(lǐ) - ключ №166 - верста, деревня, подкладка, изнанка
- 边(biān) - край, сторона, бок
Пример:
大学在那里。- Университет находится там.
小学在这里。- Начальная школа находится здесь.
#учу китайский #китайский #китайский язык #chinese