Найти в Дзене
Беречь речь

10 забытых русских слов: что они означают

Оглавление

Пишу статью по следам недавнего теста «на славянские корни», где читатели проверяли свои знания забытых русских слов. Если вы тест ещё не проходили, но вам интересно, нажмите сюда. А потом возвращайтесь читать подробную расшифровку.

Теперь расскажу о словах из теста более подробно.

1 Баальник

«Баальник» или «бальник» в словарях имеет разную, но схожую интерпретацию. В Словаре архаизмов русского языка я увидела, что это волшебник, в словаре Даля — колдун или знахарь.

Владимир Иванович предположил, что слово происходит от глагола «баять», но рядом с этим утверждением стоит знак вопроса. Предположение кажется логичным, ведь «баять» — это говорить, толковать.

Князю лебедь отвечает:
«Свет о белке правду бает...»
(«Сказка о царе Салтане...», А. С. Пушкин)

2 Льзя

Об этом слове я уже писала в одной из постоянных рубрик об исчезнувших словах, память о которых до сих пор хранит наш язык. По смыслу легко догадаться, что «льзя» — это «можно». Антоним слова «нельзя», пропавший из русской речи.

«Льзя» — это форма дательного падежа единственного числа слова «льга» — свобода. Последнее имеет «родственников» и сейчас: «льгота», «лёгкий», «польза», «вольготный».

3 Па́голенки

В тесте был вопрос, на какой части тела можно было увидеть этот предмет гардероба. Расчёт был на сходство с другим словом, от которого произошло название: «голень».

Паголенки — это чулки без ступни, охватывающие только голень ноги до щиколотки. Иногда так ещё называли часть чулка, валенка, сапога и подобной обуви, охватывающую голень.

4 Óбсолонь

Многие правильно вспомнили о двух антонимах: «посолонь» и «противосолонь». То есть «по солнцу, по направлению от востока к западу» и «против солнца». «Обсолонь» имеет то же значение, что и «противосолонь».

Понятие хождения по солнцу/против солнца имеет тесную связь с церковными обрядами венчания и освящения церквей. Оттуда оно перекочевало в жизнь обычных людей. Например, Даль приводит народную мудрость «Борони по солнцу (посолонь), лошадь не вскружится».

5 Салóп

На сестру надевали богатый куний салоп с большой собольей пелериной, спускавшейся на плечи. Покрыт был салоп, как сейчас помню, бледно-лиловым атласом.
(«Пошехонская старина», М. Е. Салтыков-Щедрин)

Салоп (от французского sаlоре) — это широкое дамское пальто, длинная верхняя одежда с рукавами или прорезями для рук. Иногда с капюшоном. Из исторического определения слово в какой-то момент превратилось в синоним поношенного, старого пальто.

Из-за этого переноса появилось пренебрежительное «салопница», имевшее два значения: «женщина в изношенном платье» и «женщина с мещански-обывательским кругозором, сплетница».

-2

6 Десница

Десница — это правая рука, производное от слова «деснъ» — правый. Иногда так называли руку вообще: «карающая десница правосудия». Левая рука — «шуйца», от «шуй» — левый. По этой причине названиями русских рек часто служат слова «Десна» и «Шуя».

7 Вертоградарь

За то ль, что дал ему плоды,
И хлеб, и финик, и оливу,
Благословив его труды,
И вертоград, и холм, и ниву?
(«Подражания Корану», А. С. Пушкин)

Начнём с «вертограда». Это слово было заимствовано из старославянского, где врътоградъ — это сад. У Даля есть дополнительные трактовки: вертоград — это плодовый сад или виноградник.

Соответственно, «вертоградарь» — производное от «вертограда». У этого понятия два значения: «садовник» и «сторож в саду».

8 Позорище

О кардинальном изменении смысла слова «позор» я тоже когда-то писала. Его первое значение — «зрелище, то, что выставлено на обозрение». Отследить изменения можно по творчеству Пушкина, у которого в «Истории Пугачёва»:

В скором времени по прибытии нашем в Москву я увидел позорище для всех чрезвычайное, для меня же и новое: смертную казнь, жребий Пугачева решился.

а в стихотворении «Кинжал»:

Свободы тайный страж, карающий кинжал,
Последний судия позора и обиды.

9 Рясный

Фрагмент картины К. Брюллова «Итальянский полдень»
Фрагмент картины К. Брюллова «Итальянский полдень»

К моему удивлению, многим прилагательное «рясный» было знакомо. Рясный — это обильно, густо растущий, висящий густыми гроздьями (чаще всего так говорят о ягодах и плодах).

Фасмер связывает его происхождение с другим русским словом — «рясно», которое означает «ожерелье».

10 Чумичка

Ну, я с дураков-то и вошёл — кухня-с; разумеется, чумички, лохани, вёдра, всё как следует.
«Губернские очерки», М. Е. Салтыков-Щедрин

Слово относится к кухонной утвари, чумичка — это «уполовник, большая ложка или ковш для стряпания», как гласит словарь Ушакова. В некоторых местах так до сих пор называют половник.

Кстати, вы знаете, почему знакомый нам половник раньше был уполовником, а слово «половник» имело совсем другое значение? Если интересно, прочтите вот эту статью.

А напротив «чумички» в словарях вы можете встретить и другие значения: от синицы до неряхи или сумасшедшей женщины. Вот такое многогранное слово.

Ставьте «лайк», если было интересно. Приходите в мой Telegram и в блог ВКонтакте. И выбирайте тему для следующей статьи: происхождение фразеологизма «реветь белугой» или что должен говорить грамотный человек: «который час?» или «сколько времени?». Статьи выходят редко, поэтому следите за публикациями (короткий текст с картинкой — это пост, а не статья, именно их вы видите чаще всего в моём блоге).