Междометий, которые одновременно выражает 1) удивление и 2) гнев (показывает, что говорящий сердится или недоволен) в английском много, но обычно взрослых людей, которые вышли из подросткового возраста, интересуют приличные слова, так как нет в окружении никого, с кем можно было бы разговаривать в стиле мачо из боевика. Из наиболее колоритных и приличных слов со смешанным значением, выражающим изумление и неприятные эмоции от услышанного или увиденного одновременно, можно выделить BLIMEY ... произносится "блАЙми", с ударением на первый слог Пример в словаре: "Blimey, it's hot today!" - "Чёрт, а сегодня жарко однако". Для передачи яркости эмоций можно добавить при переводе в русском тексте слово "однако". Cловарь говорит, что blimey появилось в разговорном британском английском примерно в 19 веке и по сути представляет собой либо "слипшуюся" фразу "God blind" - "Бог слеп" (тут между строк имеется в виду "Куда он смотрит вообще? Не видит, что-ли, какое безобразие?", либо "blame me"
English. Cлово со значением между "вот ты ж чёрт" и "обалдеть" в английском
16 апреля 202216 апр 2022
817
1 мин