Сююмбике и ее односельчане. Глава 72.
Асия, как старшая сестра, переживала за Зухру. Боялась, как бы та не наделала ошибок, которые исправить невозможно.
- Зухра, послушай меня. Я не думаю, что ты способна потерять голову. Уверена, что сбережешь себя до замужества. Но дело не только в этом, сестра. Понимаешь, я хотела выйти замуж за Ризвана не только потому, что он мне нравился.
Я мечтала жить в этой семье, в этом доме рядом с Сююмбике. Ты же знаешь, я бывала у них, помогала, когда звали и просто так приходила, навестить. В этом доме никто никого не обижает ни словом, ни взглядом. Все берегут друг друга. Здесь не услышишь грубого слова или крика. Здесь дышится легко.
Не знаю, как тебе объяснить, у них другая жизнь, не такая, как у нас. Я хотела тоже так жить. Сююмбике приняла бы меня, она была рада, что Ризван выбрал меня в жены. А выбрал он меня, потому что я нравилась его сестре.
Но я сама ухитрилась все испортить. Сююмбике судит всех по себе. Она ни за что на свете не согласилась бы прийти в дом жениха ночью, без благословения родителей. В тот вечер, как только мы вошли в дом, я тут же раскаялась. Но было поздно. Исправить ничего невозможно.
Сююмбике так посмотрела на меня, что я поняла, она во мне разочаровалась. Мне этого она не простит. Замужество за Ризваном не принесет счастья. Поэтому, я обрадовалась, что Малик решил меня украсть. Он мне всегда нравился. У нас с ним все хорошо. Свекровь только иногда ворчит, но она же свекровь, ей так положено.
Тебе скажу одно. Хочешь выйти замуж за Ризвана, не торопись. Он сделает предложение, когда будет готов. Ему труднее, чем тебе. Райса тебя удерживать не станет, рада будет избавиться. Ризвану нужно еще двух сестер уговорить. Как мне помнится, вы с Сайдой не особо ладите.
- Спасибо тебе, сестра, за содержательный доклад. Меня никаким боком не касается, как ко мне отнесется Сююмбике. Кто она такая? Замшелая старая дева. Пусть она переживает, как я на нее смотреть буду. Выйду за Ризвана, а я выйду обязательно, она у меня в уголке будет сидеть и носки вязать. Я буду хозяйкой в этом доме. Вот увидишь.
Про Сайду и говорить не хочу. Пусть сначала на себя посмотрит. Помнишь, на никахе у вас Камиль был, красивый такой мальчик, на артиста похож. Вот, он увивается возле нашей недотроги-Сайды, как два голубка, воркуют! Вот, пусть свою сестру воспитывает твоя благоразумная Сююмбике.
Асия только головой покачала. Сомнительно, чтобы Ризван против воли Сююмбике пошел. Слишком совестливый, мягкий. Он не забудет, что сестра его вырастила, стала для него матерью. Эх, Зухра! По твоей милости окажется парень между молотом и наковальней. Не могла ты кого другого избрать своей целью.
За трудами и разговорами и вечер настал. Суп сварился и бэлеш скоро пора доставать из печи. Дел еще много, хлеба, мясо порезать. Сухофрукты, мед, конфеты разложить по стеклянным вазочкам. Пирожки, чак-чак и хворост тоже надо в двух-трех местах стола поставить.
На помощь пришел Малик. Сегодня ему пришлось тяжеловато. Скотину накормить, убраться. Это он мог. Асия только сходила, корову подоила. Успели лишь переодеться, накрыть на столы, появились первые гости, Раис с Шахидой.
Гости вошли в дом веселые, румяные с холода, довольные. У дверей их встретили Малик с Асией. Поздоровались подав друг другу обе ладони. Познакомились с Шахидой. Зухра внимательно рассмотрела фасон синего бархатного платья невестки. Потом она себе такое же сошьет. И платок научится также завязывать.
Первым делом, Малик подвел пришедших к матери, которая сидела на своей кровати, перебирая четки.
- Мама, к нам гости. Это брат Асии Раис и его жена Шахида.
- Ай, какие гости! Добро пожаловать в наш дом, пусть радость войдет вместе с вами. Какие вы красивые оба, собхан Алла! (поминание Аллаха, дабы не сглазить). Издалека приехали, слыхала, слыхала. Хорошо ли добрались?
- Все хорошо, Зейнаб-апа! Как Вы поживаете, как Ваше здоровье.
- Ай, сынок, какое уж здоровье? Вся уж испрохудилась, все болит.
Чувствуя, что выслушивать придется долго, Шахида прервала Зейнаб.
- Апай, ничего, выздоровеете еще. Вы очень хорошо выглядите. Посмотрите, какие подарки мы вам привезли.
Достав из полосатой сумки сверток, развернула его. Глаза Зейнаб вспыхнули радостью. В руки ей упал зеленый бархатный жилет, расшитый розовыми лотосами. Ой! Ни у кого в выселках и даже в селе никогда не было такого камзола.
- Спасибо, дочка, да пусть пошлет тебе Аллах здоровья, да пусть не знают боли твои руки и ноги. Спасибо!
- Носи с радостью, апай! Асия, Малик, вы где? Асия, тебе от нас подарок, носи с удовольствием. Малик, эта рубашка для тебя.
Тепло поблагодарив брата и его жену, Асия унесла подарки в свою половину и положила в сундук. Шахиду это немного задело. Смотрите-ка какая, даже не развернула, не посмотрела, что ей подарили. Странная.
Долго раздумывать над этим не было времени. Пришли девчата, заахали, заохали, разглядывая платье Шахиды, платок. Только что не пощупали ее руками. Ей было приятно такое внимание. Она даже показала, какими способами можно завязывать платки.
Появились парни, и Малик позвал всех в половину молодых.
- Товарищи, прошу всех за стол. У хозяйки все готово. Давайте, приступим, пока горячее не остыло, а холодное не согрелось.
Во главе стола посадили дорогих гостей, Раиса с супругой. С одной стороны стола сели парни, с другой девчата. Малик сел у самого края, если что, помочь жене. Асия и Зухра подавали на стол тарелки с лапшой, блюда с тушеной кониной, гусятиной, тонко порезанный казлык (татарская домашняя колбаса)
Малик разлил мужчинам в чашки выпивку, девушкам не полагалось.
- У нас, конечно, еще не все гости, Ризвана с друзьями нет. Но он предупреждал, чтобы начинали без него, они подъедут позже. Давайте выпьем за наших дорогих гостей, шурина моего и его супругу.
После первой же чашки стали закусывать, хвалить, нахваливать хозяйку. Малик усердно угощал, уговаривал путем есть суп и мясо, мол хозяйка больше ничего не приготовила. Асия как раз достала из печи бэлеш, собиралась срезать верхнюю корочку, когда в дверь вошли Ризван с Зуфаром и еще двое парней.
Поздоровавшись с хозяйкой, прошли к гостям. Их встретили шумными приветствиями. Один лишь Раис молчал, уставившись на Зухру. Ризвану это сразу бросилось в глаза. Ну что, же, посмотрим! Он сел рядом с девушкой, заглянул ей в лицо и что-то прошептал на ушко.
Зухра покраснела до слез. Сказав: «Я сейчас», выскочила на кухню, оглянулась кругом, как загнанный зверек. Быстро забралась на полати, успев сказать сестре: «Ризвану не говори!» Выпив и закусив, прождав минут пять, парень вышел на кухню, спросил у Асии: «Зухра где?»
Асия улыбнулась и таким фальшивым голоском: «Не знаю, Ризван, не видела, может на улицу вышла». А сама большим пальцем указала на полати и понесла гостям бэлеш.
Ризван встал на приступок, заглянул на полати, увидел Зухру.
- Ты зачем прячешься от меня? А? Слезай оттуда, что как маленькая.
- Уходи, Ризван! Пожалуйста, уходи! Брат обещался прибить, если увидит тебя рядом со мной.
- Руки коротки. Давай, милая, спускайся, я тебя в обиду не дам.
Но Зухра не хотела никак выходить из своего убежища. Тогда Ризван потянул ее за подол.
- Ризван, что ты делаешь, платье порвешь.
- Я порву, я и куплю. Слезай, я отвернусь.
Деваться некуда, девушка спустилась с полатей, стала поправлять платье, одергивать подол. В это время появился Раис, багровый от ярости
- Ты, ты хочешь опозорить наш род? Ты смела при всем честном народе…
Замахнулся. Но Ризван перехватил его руку. Длинные тонкие, как у пианиста пальцы, оказались неожиданно сильными и цепкими.
Начало читайте здесь: Глава 1.
Продолжение читайте здесь: Глава 73.