В прошлый раз мы говорили о глаголе schreiben, а теперь давайте посмотрим, какими синонимами можно его заменить.
📌 Начнем с коротких записей
notieren (sich) - записывать
По сути, это синоним глагола aufschreiben, с той лишь разницей, что под aufschreiben понимаются записи любой длины, хоть отдельные слова, хоть предложения, тогда как notieren подразумевает скорее более короткие записи: напоминание о чем-то, номер телефона, адрес. Notieren можно употреблять как рефлексивный глагол (с sich), так и без sich, на смысле это никак не отражается. Главное помнить, что sich в данном случае должно стоять в дательном падеже.
Ich notierte mir ihre Adresse. - Я записал ее адрес.
Сюда же запишем выражение sich Notizen machen, которое переводится как делать пометки (записи).
Viele Studenten haben sich Notizen gemacht. - Многие студенты делали записи.
zu Papier bringen - записать на бумагу, изложить письменно
Часто такая фраза используется, когда у нас возникает важная мысль, и мы ее записываем, чтобы не упустить.
Ich muss diese Idee unbedingt zu Papier bringen. - Мне обязательно нужно записать эту идею на бумаге.
texten - написать короткий текст
Под такими текстами подразумевается рекламное объявление, стихотворение или даже сообщение в телефоне.
Ich texte mit meiner Schwester jeden Tag. - Я переписываюсь со своей сестрой каждый день.
skizzieren - набросать (на бумаге)
Так можно сказать не только о коротких текстовых заметках, но и о картинках, эскизах, скетчах.
Ich habe in wenigen Sätzen den Plan skizziert. - Я набросал план в нескольких предложениях.
Er skizzierte einen Baum auf Papier. - Он набросал дерево на бумаге.
kritzeln или krakeln - нацарапать, написать каракулями
Здесь уже акцент ставится не на краткости заметки, а на ее неаккуратности, неразборчивости.
Die Kritzelei (der Krakel) переводится как каракуля.
Viele Kinder kritzeln auf Papier. - Многие дети рисуют на бумаге каракули.
Deine Krakel kann ich nicht lesen. - Я не могу разобрать твои каракули.
📌 Переходим к записям подлиннее и посолидней
verfassen - писать, сочинять
Такой глагол используют, когда речь идет об объемных текстах, и относится он скорее к формальной речи. На степень объемности и формальности недвусмысленно намекает слово die Verfassung - конституция. А конституция это вам не записочка на клочке бумаги. Сначала мы что-то тщательно обдумываем, а потом уже излагаем письменно, вот эта последовательность и будет выражаться глаголом verfassen.
Er hat viele Bücher verfasst. - Он написал множество книг.
abfassen - оформить в виде текста
Вслед за предыдущим глаголом идет следующий, очень на него похожий, но только внешне. По сути, он означает - придать письменную форму тому, что уже было сказано. Как правило, в этом процессе участвует несколько человек, сначала они обсуждают что-то, а затем один человек из группы составляет текст на основе этой беседы.
Nach der Besprechung wurde ein Bericht abgefasst. - После совещания был составлен отчет.
führen - вести записи
Этот глагол уместно использовать, когда речь идет о регулярных записях, которые постоянно пополняются: протокол - ein Protokoll führen, список - eine Liste führen, дневник - das Tagebuch führen.
📌 Повышаем градус официальности
schriftlich festhalten - зафиксировать в письменном виде
Обычно под этим выражением понимается официальная запись каких-то условий, правил или принятого решения.
Lassen Sie uns die Bedingungen schriftlich festhalten. - Давайте зафиксируем все условия в письменном виде.
eintragen - вносить (информацию)
Это слово также скорее относится к официальным документам: различным бланкам, спискам, таблицам.
Bitte tragen Sie Ihren Namen in dieses Formular ein. - Внесите, пожалуйста, свое имя в этот формуляр.
ausfüllen - заполнять (бланк, анкету, формуляр)
Zuerst sollen Sie diesen Fragebogen ausfüllen. - Сначала вам нужно заполнить эту анкету.
aufsetzten - составить в письменной форме
Такой глагол используют лишь с определенными видами документов, каждый из которых имеет четкую единообразную структуру: письмо - einen Brief aufsetzten, документ - ein Dokument aufsetzten, отчет - einen Bericht aufsetzten, протокол - ein Protokoll aufsetzten, контракт - einen Kontrakt aufsetzten, завещание - ein Testament aufsetzten.
ausstellen - выписать, выставить, оформить
Сюда относится выставление счета за услугу или товар, выписка больничного или направления к врачу, выдача рекомендаций с бывшего места работы или оформление любых других официальных документов с их последующей выдачей.
Ich wurde das Visum ausgestellt. - Мне выдали визу.
protokollieren - протоколировать
То есть записывать ход разговора, совещания или свидетельские показания.
Wir müssen Ihre Aussage protokollieren. - Мы должны запротоколировать ваши показания.
dokumentieren - подтвердить документами, засвидетельствовать
Es ist wichtig, den Schaden zu dokumentieren. - Важно документально подтвердить ущерб.
📌 Синонимы, связанные с цифровым «письмом»
tippen - печатать на машинке или клавиатуре
Ich kann tippen, ohne auf die Tastatur zu gucken. - Я могу печатать, не глядя на клавиатуру.
eingeben - вводить данные (в компьютер)
Haben Sie Ihre Geheimzahl in den Computer eingegeben? - Вы ввели PIN-код в свой компьютер?
📌 Пара слов о корреспонденции
Если речь идет о переписке, то можно воспользоваться глаголом korrespondieren - вести переписку или выражением brieflich verkehren mit - состоять в переписке, однако эти конструкции в обычной жизни употребляются не так часто, поэтому лучше всего в таких случаях просто сказать schreiben sich - переписываться.